Käännös "nams" espanja
Käännösesimerkit
— Vous aviez raison. Le nom que vous m’avez donné est celui d’un village du Viêt-nam où il a été retenu prisonnier et dont il s’est échappé.
—Tenías razón. El nombre que me dijiste era el de la aldea donde estuvo prisionero y de la cual se escapó.
Des lettres écrites d’un jet sans une rature et toujours signées Yersin sans le prénom du père et parfois par ironie Dr Nam.
Esas cartas, escritas de un tirón, sin una tachadura y firmadas siempre con el apellido Yersin, sin el nombre del padre, y a veces irónicamente como Dr.
Mais il était plus connu dans les rangs viêt minh sous le nom de Man La, envoyé d’Ho Chi Mính dans le Sud-Viêt Nam.
Pero entre las filas vietminhs era mucho más conocido bajo el nombre de Man La, enviado de Ho-Chi-Minh al Sur del Vietnam.
Tu as caressé les noms sur la sombre pierre du Mémorial du Viêt-Nam et tu m’as dit que les pierres parlent, que l’on peut entendre leurs voix, que les morts sont pris au piège de ce mur et qu’ils nous appellent, indignés par leur sacrifice.
Acariciaste los nombres en la piedra oscura del Memorial de Vietnam y me dijiste que las piedras hablan, que se pueden oír sus voces, que los muertos están atrapados en ese muro y nos llaman, indignados por su sacrificio.
Je connaîtrais le Mandalay-Express, la Flèche d’or de Malaisie sur les tronçons de ligne du Viêt Nam et aussi ces trains dont le nom seul vous fait rêver : l’Orient-Express, l’Étoile du Nord, le Transsibérien…
el expreso de Mandalay, el Flecha de Oro malayo, las líneas locales de Vietnam y los trenes con nombres fascinantes: el Orient Express, el Estrella del Norte y el transiberiano.
Alors sur le conseil de Felagund, Bëor rassembla toutes les familles et tous les groupes errants de son peuple, il leur fit passer le Gelion et les conduisit dans les terres d’Amrod et d’Amras, sur la rive est du Celon au sud de Nam Elmoth, près des frontières de Doriath, et depuis ces terres ont pris le nom d’Estolad, le Campement.
Entonces, por consejo de Felagund, Bëor reunió a todas las familias errantes del mismo linaje, y cruzaron el Gelion, y eligieron por morada las tierras de Amrod y Amras, en las orillas orientales del Celon, al sur de Nan Elmoth, cerca de los confines de Doriath; y el nombre de esa tierra fue en adelante Estolad, el Campamento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test