Käännös "museau allongé" espanja
Museau allongé
Käännösesimerkit
L’élan, avec son museau allongé et ses larges narines, subissait cette indignité avec une amère résignation.
El alce, con su hocico alargado, sus narices abiertas y su mandíbula colgante, soportaba aquella humillación con resignación.
à côté d’elle un petit chien, un briquet d’Artois aux longues oreilles et au museau allongé, est sagement assis, la langue pendante, le regard bon.
a su lado está sentado un perrito, un raposero de Artois de largas orejas, hocico alargado, con la lengua fuera y el mirar bondadoso.
Un dragon ! Sa tête, qui mesurait au moins une brasse, avait un museau allongé qui s’élargissait au niveau des oreilles en une ample crête osseuse.
Su cabeza medía al menos un brazo de largo. Era de dragón. Tenía el hocico alargado, y en la parte posterior descollaba una amplia cresta ósea.
Quelque chose bougea sur la rampe et lentement un museau allongé émergea de l’obscurité. La gueule s’ouvrit un peu, puis se referma et la bête recula dans les ténèbres.
Algo se movía en la rampa, y poco a poco un hocico alargado salió de entre las sombras. La boca se abrió lentamente, se cerró, y el morro volvió a la oscuridad.
des pégases volants, à museau allongé, auxquels leurs nageoires pectorales, très étendues et disposées en forme d’ailes, permettent sinon de voler, du moins de s’élancer dans les airs ;
pegasos volantes de hocico alargado, cuyas aletas pectorales, muy extendidas y dispuestas en forma de alas, les permiten si no volar, sí, al menos, saltar por el aire;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test