Käännös "mot ou phrase" espanja
Mot ou phrase
Käännösesimerkit
Un mot, une phrase, un geste ?
¿Una palabra, una frase, un gesto?
C’est un supplice de lui arracher un mot, une phrase.
Es un suplicio arrancarle una palabra, una frase.
Quelques mots, quelques phrases, peut-être, mais pas davantage.
Unas cuantas palabras y frases, a lo sumo, pero no más que eso.
Chaque mot, chaque phrase me renvoyait au drame.
Cada palabra, cada frase me devolvía al drama.
Il lit des mots, des phrases entières. Lucas demande :
Lee algunas palabras y frases enteras. Lucas pregunta:
— Oui, vers 1914. Il avait l’étrange habitude de répéter mots et phrases.
–Sí, 1914. Tenía una forma muy extraña de repetir palabras y frases.
Les mots, les phrases ne faisaient pas le même effet dans le journal que sur le papier de la brasserie.
Las palabras, las frases, no producían el mismo efecto en el periódico que en el papel de la cervecería.
Parfois un mot, une phrase ou une ombre de la maison se mettaient à flotter sans crier gare et me bouleversaient.
A veces, una palabra, una frase o una sombra de casa resurgen y me agitan.
Les mots, les phrases, les faits eux-mêmes, les réalités, en somme, n’avaient plus pour lui aucune importance.
Las palabras, las frases, los hechos mismos, las realidades, en suma, no tenían ya para él ninguna importancia.
La lecture en était fastidieuse : certains mots, des phrases entières restaient parfois indéchiffrables.
Avanzaba despacio y había palabras, incluso frases enteras, que no lograba descifrar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test