Käännös "me quitter" espanja
Käännösesimerkit
— Nous nous sommes quittés l’un l’autre, je crois.
-Creo que nos dejamos el uno al otro.
— Alors nous allons vous quitter.
—Entonces os dejamos.
Maintenant, on quitte ce trou paumé.
Dejamos este agujero.
Permets que je quitte ces lieux.
Déjame marcharme de aquí.
Vous dites que nous avons quitté les Weyrs...
Has dicho que dejamos los Weyrs...
 Eh bien, quitte-moi.
—Pues déjame —dijo él—.
— Si tu veux me quitter, alors quitte-moi.
—¡Si vas a dejarme, déjame ahora!
— Eh oui, quand on s’est quittés il s’est écroulé.
—No, cuando lo dejamos se deprimió.
— Où êtes-vous ? — On a quitté la ville.
—¿Dónde está? —Dejamos la ciudad.
Nous les avons quittés dans une certaine agitation.
Les dejamos en medio de una pequeña conmoción.
— Tu me quittes pour lui ?
—¿Vas a dejarme por él?
— Tu me quittes, n’est-ce pas ?
—Vas a dejarme, ¿no?
– Elle n'avait qu'à pas me quitter.
—Solo tenía que dejarme.
Ils ne veulent pas me quitter.
No quieren dejarme.
Tu ne pourrais pas me quitter.
No podrías dejarme.
— Tu n'as pas envie de me quitter.
–No quieres dejarme.
 Vous avez choisi de me quitter ?
—¿Has decidido dejarme?
— Tu as trouvé le moyen à la fois de me quitter et de te punir pour m’avoir quitté.
—Encontraste al mismo tiempo una forma de dejarme —dije— y de castigarte por dejarme.
Tu veux encore me quitter ?
¿Ya quieres dejarme?
Pourquoi veux-tu Me quitter ?
¿Por qué quieres dejarme?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test