Käännösesimerkit
Il nous manipule, se dit Esste, il nous manipule mais pas aussi parfaitement, et de loin, qu’il ne se manipule lui-même.
Nos manipula, pensó Esste. Nos manipula pero no lo hace ni con la mitad de perfección con que se manipula a sí mismo.
Je ne les manipule pas.
Yo no los manipulo.
— J’ai manipulé la Brume.
—Manipulé un poco la niebla.
— Il ne me manipule pas, il m’aime !
—¡No me manipula, me quiere!
— Elle vous manipule, Lansing.
—Lo manipula, Lansing.
— Tu manipules la connexion ?
—¿Manipulas la información?
Il le manipule avec précaution.
La manipula con precaución.
— Ce n’est pas un objet que vous pouvez manipuler!
—¡Ella no es un objeto para que tu manipules!
Je te manipule tout le temps.
Te manipulo constantemente.
— Elle les manipule tous les jours.
—Las manipula todos los días.
— Tu n’étais pas manipulé ?
—¿No fuiste manipulado?
Elle est manipulée !
¡Está siendo manipulada!
– Je ne vous ai pas manipulé.
—No te he manipulado.
« … J’ai été manipulé.
—… he sido manipulado.
Tu nous as tous manipulés.
Nos has manipulado a todos.
— Je suis donc manipulée…
—O sea que he sido manipulada.
D’un réactionnaire manipulé par les communistes, ou d’un communiste manipulé par les réactionnaires.
De un reaccionario, manipulado por los comunistas, o de un comunista manipulado por los reaccionarios.