Käännös "manifestation" espanja
Käännösesimerkit
Était-ce une manifestation de gratitude ?
¿Era esto una demostración de gratitud?
Nous organiserons des manifestations pacifiques et des grèves.
Realizaremos demostraciones pacificas y huelgas.
— J’ai entendu parler des manifestations, lui dit-il.
Dijo: –Me he enterado de las demostraciones que se han hecho.
Aucune de ces manifestations n’éveilla le moindre écho.
Ninguna de estas demostraciones tuvo el más pequeño eco.
C’était à cause des manifestations de sénilité de Nasin.
Las demostraciones de senilidad de Nasin provocaban esa reacción.
À quinze mètres du centre de la manifestation.
A sólo quince metros del centro de la demostración.
Zora sourit — flattée par cette manifestation de jalousie.
Zora sonrió, halagada por esta demostración de celos.
Ce n’est pas de l’allergie ; plutôt une manifestation nasale de protestation.
No es una alergia, más bien como una demostración-de-protesta nasal.
Prévoyez-vous d’autres manifestations bouddhistes et d’autres martyres volontaires ?
¿Espera más demostraciones y actos de martirio?
— C’est quoi une manifestation ?
–¿Qué es una manifestación?
Ou n’es-tu que la manifestation d’un vœu ?
¿O la manifestación de un deseo?
— Une manifestation du schéma.
—Una manifestación ejemplar.
C’est comme ça qu’on manifeste son dépit.
Así es como se muestra una decepción.
— C’est du respect librement manifesté.
-Se trata de una muestra voluntaria de respeto.
Manifestement, le serveur ne l’écoutait pas.
El barman no dio muestras de haberla oído.
Ne pas manifester un intérêt démesuré ou le provoquer.
No muestres indebido interés ni lo suscites.
Même Kagerô manifeste de l’intérêt à l’égard de cette hypothèse.
Hasta Kagerô se muestra interesada por esta teoría:
Cela se manifeste par l’existence de plus d’un langage naturel.
Esto se muestra por la existencia de más de un lenguaje natural.
Manifeste quelque chose. — C’est juste le début.
Da muestra de algo. —Sólo está empezando.
Baynes devenait manifestement nerveux.
Baynes empezó a dar muestras de nerviosismo.
Il ne se manifeste par rien. Il ne se montre pas. Il n’existe même pas.
No se manifiesta de ninguna manera. No se muestra. Ni existe».
Une petite manifestation de soutien... en faveur de Jamilla. Et en ma faveur.
Una pequeña muestra de apoyo para Jamilla. Y para mí.
La preuve, c'est qu'il ne manifeste aucune surprise.
La prueba está en que no manifiesta sorpresa alguna.
Je vais vous en donner des preuves manifestes.
Voy a presentaros pruebas manifiestas.
L’un dit : Il n’y a pas de preuve manifeste.
Uno dijo: No hay ninguna prueba propiamente dicha.
C’est une affirmation manifeste, la preuve de son poids politique.
Es una declaración intencionada, una prueba de su influencia política.
« Il y a des traces manifestes de traumatisme, tant internes qu’externes.
–Hay amplias pruebas de trauma, tanto interno como externo.
Il s’agissait manifestement des résultats détaillés d’une série de tests.
Evidentemente detallaban una serie de pruebas que se habían llevado a cabo.
Le futur qu’envisageait Alice n’en était-il pas la preuve manifeste ?
¿Acaso el futuro dividido que Alice preveía no constituía prueba suficiente?
Il y a des preuves manifestes d’une planète en orbite autour de l’étoile.
Hay pruebas claras de que alrededor de la estrella orbita un planeta.
Présume-la coupable tant que tu n’auras pas de preuve manifeste de son innocence.
acepta que puede ser culpable mientras no tengas pruebas evidentes de su inocencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test