Käännös "maîtrise de" espanja
Käännösesimerkit
Il n’est pas dans la maîtrise, il perd le contrôle de lui-même.
No es un maestro, se descontrola.
Vous faisiez preuve d’une admirable maîtrise.
Si no recuerdo mal, demostraste ser un maestro.
il faut avoir une mémoire de championne, comme la sienne, pour le maîtriser.
Hay que ser una maestra de la memoria como ella para dominarlo.
« Ma maîtrise se situe ici », avait dit le gamin, mais la source se trouvait plus bas.
«Mi maestro está aquí», había dicho el niño, pero había algo más que la magia.
Michael devait maîtriser tout ce que savait son professeur. Cela représentait beaucoup ;
Michael iba a dominar todo cuanto sabía su maestro. Era mucho;
— Ma maîtrise se situe ici, sur Gont, dit-il sans plus élever le ton.
—Mi maestro está aquí, en Gont —dijo, todavía hablando con dificultad apenas en un susurro—.
ressentit l’ennui de devoir recommencer sans cesse un travail qu’elle avait maîtrisé depuis bien longtemps.
sintió el tedio de hacer una y otra vez trabajos en los que había sido maestra mucho antes.
Et les écoles d’art leur ont donné une totale maîtrise d’une espèce d’analyse systémique.
Y la escuela de bellas artes los había convertido en maestros de una especie de análisis de sistemas.
Une maîtrise et basta : le minimum vital du professeur. Petit prof, Papa.
Una licenciatura y punto: el mínimo vital para el profesor. Un sencillo maestro, papá.
Elle enviait sa maîtrise.
Ella codiciaba su maestría.
Cela ne changerait rien à ma maîtrise de cet art, n’est-ce pas ?
Pero eso no cambiaría un ápice mi maestría, ¿verdad?
Mon échec total dans la maîtrise de la technique.
Mi total jaque en la maestría de la técnica.
De l’obéissance naît la discipline, de la discipline naît la maîtrise, et de la maîtrise naît le pouvoir de conquérir les forces de la dégénérescence.
De la obediencia nace la disciplina, de la disciplina nace la maestría y en la maestría se incuba el poder de conquistar las fuerzas de la degeneración.
La maîtrise de notre style est mensonge et duperie ;
La maestría de nuestro estilo es falsa, fingida e insensata;
Ses démarches en prenaient une sûreté et une maîtrise qui lui faisaient honneur.
La seguridad y la maestría de su proceder le honraban.
La police était en admiration devant la maîtrise des incendiaires.
La policía se mostró asombradísima de la maestría de los incendiarios.
Il faut pour cela de la maîtrise, une extrême promptitude d’esprit ;
Esto requiere maestría, extrema flexibilidad de espíritu.
Le coup de cette nuit a été monté avec la même maîtrise.
El golpe de esta noche ha sido montado con la misma maestría.
Le plus apprécié pour sa maîtrise des affaires, le plus redouté aussi.
El más apreciado por su maestría para los negocios, y también el más temido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test