Käännösesimerkit
Je suis ici depuis lundi soir… 
Estoy aquí desde el lunes por la noche…».
— Qu’est-ce que vous avez fait lundi soir ?
—¿Qué hicieron el lunes por la noche?
Elle m’attend tous les lundis soir. »
Me espera todos los lunes por la noche.
— Sur quoi ? — Sur ce qui s’est passé lundi soir ?
—¿De qué? —De lo que ocurrió el lunes por la noche.
— Il y avait beaucoup de monde, lundi soir ?
—¿Había mucha gente el lunes por la tarde?
C’était un lundi soir, la lumière rougeoyait à l’extérieur.
Era un lunes por la tarde, con la luz enrojeciendo fuera.
Une veine que ce soit mon jour de physiothérapie. Lundi soir
Por suerte, hoy tengo fisioterapia. Lunes por la tarde.
Et il m’a dit qu’il y avait vu un Blanc lundi soir.
Me dijo que había visto a este tipo un lunes por la tarde.
Je vais donc vous dire exactement tout ce qui lui est arrivé lundi soir.
Yo le diré exactamente lo que ocurrió el lunes por la tarde.
C’était un lundi soir de la mi-octobre, oui, le 16.
Era un lunes por la tarde, a mediados de octubre, exactamente el día dieciséis.
Au fait, pour lundi soir… Décollage à 19 h 45.
Por cierto, el lunes por la tarde… su avión sale a las 19:45.
 Où étais-tu lundi soir, Dolly ? — Lundi soir ?
—¿Dónde estuviste el lunes por la noche, Dolly? —¿El lunes por la noche?
— Quoi, lundi soir ?
—¿Qué es eso del lunes por la noche?
Je suis ici depuis lundi soir… 
Estoy aquí desde el lunes por la noche…».
Appelle-moi lundi soir.
Llámame el lunes por la noche.
— Qu’est-ce que vous avez fait lundi soir ?
—¿Qué hicieron el lunes por la noche?
Elle m’attend tous les lundis soir. »
Me espera todos los lunes por la noche.
— Il m’a téléphoné lundi soir.
—Me llamó el lunes por la noche.
— Il a été tué lundi soir.
—Lo mataron el lunes por la noche.
— Sur quoi ? — Sur ce qui s’est passé lundi soir ?
—¿De qué? —De lo que ocurrió el lunes por la noche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test