Käännös "lui me envoyer" espanja
Käännösesimerkit
T'as qu'à l'envoyer maintenant et je lui file une bouteille pour toi.
Mándamela ahora mismo y le doy una botella para ti.
— Si tu repères d’autres Terriens séduisants comme celui-là, n’hésite pas à me les envoyer ! renchérit une autre.
—¡Si ves más terrícolas guapos como ese, mándamelos! —replicó la otra.
À quoi bon l’envoyer ?
¿Para qué enviarla?
Pourrais-je lui en envoyer un ?
¿Podría enviarle uno?
Envoyer un message.
Enviarle un mensaje.
Tu n'as qu'à la signer et à l'envoyer.
No tienes más que firmarla y enviarla.
— Tu ne pourras pas l’envoyer.
—Pero no puedes enviarla.
Vous n'avez pas l'intention de les envoyer aussi, n'est-ce pas ?
No pretenderá enviarlos a ellos también.
Je n'ai pas jugé bon de l'envoyer.
Pero no he querido enviarla
— Où on va l’envoyer ?
—¿Adónde hay que enviarlo?
Avant de l’envoyer, elle le relit.
Antes de enviarlo, lo relee.
Vous devez l’envoyer, vous m’entendez ?
¡Tienes que enviarla!, ¿me oyes?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test