Käännös "livré sur" espanja
Livré sur
Käännösesimerkit
tu t'es livré toi-même!
¡Tú mismo te has entregado!
Et nous a livrés au néant ?
¿Qué nos ha entregado a la nada?
Il s’était livré à Dieu.
Se había entregado a Dios.
— Tu ne t’es pas livré, tu as avoué.
—No te has entregado, has cantado.
Les isotopes ont été livrés.
El isótopo será entregado.
Livré aux « spectres ».
Entregado a los «espectros».
Il serait livré à lui-même.
Se encontraría entregado a sí mismo.
Beaucoup de mes ministres se sont livrés.
Muchos de mis ministros se han entregado.
— Nous ne l’avons pas trouvé ; on nous l’a livré.
– No hemos dado con él. Nos lo han entregado.
— Et ils n’ont pas encore été livrés ? — Non.
—¿Y todavía no se han entregado? —No.
emitido el
(Il fouilla à nouveau, se tâta la poitrine et sortit quelques papiers graisseux, billets de deux livres sur une banque de province.) Ce n’est pas cela, murmura-t-il, plongeant à nouveau dans ses poches.
– Volvió a palparse los bolsillos, luego se palpó el pecho y por fin sacó un par de grasientos billetes emitidos por un banco de la región-. Esto no es.
Montmorency poussa un cri de joie, le cri du vaillant guerrier qui voit son ennemi se livrer entre ses mains – le cri que dut pousser Cromwell quand les Écossais descendirent de la colline –, et il s’élança sur sa proie.
Montmorency prorrumpió en un grito de júbilo semejante al del valeroso guerrero que ve caer malherido a su peor enemigo; un grito semejante al que Cromwell debió haber emitido cuando los escoceses bajaron de la colina, abalanzándose sobre su presa.
Le réservoir de droite venait d’atteindre le niveau de 8 000 livres lorsqu’il entendit changer la plainte des petits moteurs, qui se fit rauque et laborieuse. « Qu’est-ce qui se passe, mon vieux ? » demanda Nick, qui s’était installé dans la place du copilote.
El tanque de la derecha había llegado a los tres mil quinientos litros cuando se produjo un cambio en la nota emitida por los motores jet de la parte trasera del avión. La nota se hizo dificultosa, áspera. —¿Qué pasa, colega? —preguntó Nick.
— Mais nous avons un catalogue, chef », corrigea Biscuter et, à la grande surprise de Carvalho, il fouilla dans ses bagages et présenta au policier un catalogue de corbeilles de Noël 1999 du Corte Inglés et les livres sur les salumi offerts par les membres de Slow Food à Rome.
—Pero sí un catálogo, jefe. Corrigió Biscuter a Carvalho, y para su asombro rebuscó en el equipaje y ofreció al policía un catálogo de cestas de Navidad emitida por El Corte Inglés en el año 1999 y los libros sobre salumi que les habían regalado los de Slow Food en Roma.
Un livre primitivement intitulé Principes de propagation thaumique mais, à cause de l’action du soleil et des vibrations particulières à haute fréquence des grains de sable sur la plage, la couverture annonçait désormais La Conspiration Oméga [12].
Antes de que llegaran a la playa el libro había tenido por título Principios de la propagación taumatúrgica pero, debido a la acción de la luz solar y a ciertas vibraciones de alta frecuencia emitidas por los gránulos de arena de la playa, las palabras escritas en la tapa habían pasado a ser La Conspiración Omega.11
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test