Käännös "lieux de culte" espanja
Lieux de culte
Käännösesimerkit
lugares de adoración
C’était un lieu de culte aussi, non ?
También eran un lugar de adoración, ¿verdad?
Le Sanctuaire a été bâti sur les ruines d’un autre lieu de culte : l’autel d’Iedda. —Iedda ?
El Santuario fue erigido sobre las ruinas de un antiguo lugar de adoración: la ermita de Iedda. —¿Iedda?
Il est intéressant de noter que la première église chrétienne – nous supposons qu’il s’agit de Saint-Joseph – s’y est établie à l’emplacement d’un lieu de culte païen, de même que le cimetière.
Lo interesante es que la primera iglesia cristiana —y no podemos hacer otra cosa que suponer que era St. Joseph— fue construida sobre un lugar de adoración pagana. Y sus cementerios.
— Des ours vivaient-ils dans cette grotte ? — Non, ils n’auraient pas pu passer par la galerie. Ce sont des hommes qui ont porté ici ces crânes et ces os. Cet endroit leur servait de lieu de culte.
—¿Supones que aquí vivían los osos? —Ningún oso cavernario podría haber pasado por el túnel. No; nuestros antepasados traían los huesos, y las pieles, y convirtieron la caverna en un lugar de adoración.
Comme une statue sacrée perchée au sommet d’un lieu de culte, Magister Hego Damask se tenait sur le rempart le plus haut, sa cape noire flottant au vent. Il savourait le bruit du massacre. Il écoutait aussi la clameur des groupes d’individus rentrant de la chasse. Leur sang, quelle que soit sa couleur ou sa consistance, était agité par une violence primaire. Leurs voix s’élevaient pour chanter des chants anciens ou des mélodies gutturales.
Como una colección de estatuas posada sobre un lugar de adoración, el Magistrado Hego Damask estaba plantado en la muralla más alta, con la capa negra aleteando al viento, en armonía con los ruidos de la matanza. Y con el clamor de los grupos de seres que regresaban de sus respectivas cacerías, con sangre de todos los colores y consistencias derramada por la violencia primaria, entre voces elevadas en canciones antiguas o coros guturales, con las carcasas destripadas de sus víctimas sobre camillas antigravedad, listas para asarlas en las hogueras que ardían en el patio central de la fortaleza, o ser preservadas por habilidosos taxidermistas.
Mais pas dans les lieux du culte.
Pero no en los lugares de culto.
– Elle aura des lieux de culte et des Elus.
– Tendrá lugares de culto y Elegidos.
Des lieux de culte, il le savait.
Lugares de culto, como bien sabía.
– Les lieux de culte seraient tous reconstruits ?
– ¿Se reconstruirán todos los lugares de culto?
— Ce lieu de culte a connu la corruption.
– Este lugar de culto ha sido escenario de corrupción.
Il préférait hanter les lieux du culte catholique.
Prefería merodear por los lugares de culto católicos.
Elle est surveillée au même titre que les autres lieux de culte.
La espían como hacen con todos los demás lugares de culto.
L’endroit restait malgré tout un lieu de culte fonctionnel.
Seguía siendo un lugar de culto activo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test