Käännösesimerkit
Et puisqu’il s’agit d’une défectuosité physique, on peut la traiter en conséquence. — Traiter de quelle manière ?
Es exclusivamente un defecto físico, y como tal hay que tratarlo. –¿Tratarlo, cómo?
— La façon dont ils l’ont traitée !
–¡Qué manera de tratarla!
Les traiter comme des esclaves.
Tratarlos como a los esclavos.
Mais tu dois bien le traiter.
Pero tienes que tratarle bien.
elle mérite d’être traitée avec précaution.
hay que tratarlo con cuidado.
— Le traiter…, ajouta Bennie.
—Que tratarlo —añadió Benjy.
— Comment dois-je les traiter ?
—¿Y cómo debo tratarles?
Vous devez le traiter en victime.
Debes tratarlo como a una víctima.
La traiter en amie mais pas trop.
Tratarla como a una amiga, pero no demasiado.
Qu’on le traite mal ?
¿Que les tratan mal?
— Mais on vous traite comment ?
–Pero ¿les tratan bien?
comment on y est traité ;
cómo le tratan a uno;
— Pourquoi me traite-t-on de la sorte ?
—¿Por qué me tratan así?
— Et vous êtes tous bien traités ?
– ¿Y te tratan bien?
Je suis bien traité.
Aquí me tratan bien.
Avec qui croient-ils traiter ?
¿Con quién se creen que tratan?
Et regardez comment il vous traite.
Y mira cómo te tratan.
Est-ce qu’on te traite bien, chérie ?
¿Qué tal te tratan, pequeña?
Tu verrais comme on les traite.
Tendrías que ver cómo los tratan.