Käännös "les touchent" espanja
Les touchent
Käännösesimerkit
Je m’en saisis en veillant à ce que nos doigts ne se touchent pas.
Lo cogí con cuidado de no tocarle los dedos.
L’assemblage était assez près pour qu’ils le touchent.
La estructura estaba tan cerca que casi podían tocarla.
Elle n’a pas tellement envie qu’ils la touchent réellement.
En realidad, ni siquiera quiere que lleguen a tocarla.
Mets le pouce et l’index de chaque côté, sans qu’ils touchent tout à fait la carte.
Pon el pulgar y el índice a cada lado como para cogerla, pero sin tocarla.
C’est comme si… comme si je flottais juste au-dessus du sol, sans que mes pieds touchent la terre.
Es como si… como si flotara por encima del suelo, sin tocarlo con los pies.
C’était peut-être son plus ancien souvenir de cupabilisation, car elle, au contraire, adorait que les gens la touchent ;
Ése debía de ser el recuerdo culpable de Amy más antiguo, porque a ella solía encantarle que trataran de tocarla;
Son cheval était assez proche pour que mes hommes le touchent, mais Gorfyddyd ne laissa paraître aucune peur de leurs lances en crachant vers moi.
Su caballo estaba tan cerca de mis hombres que podían tocarlo, pero él no mostró temor de las lanzas cuando me escupió-.
Il se pencha davantage sur le chef, jusqu’à ce que leurs nez se touchent presque (son étreinte paralysait toujours le bras de Jack – heureusement engourdi – et il ne le lâchait pas d’un centimètre).
Se inclinó más sobre el chef hasta casi tocarle la nariz (sin aflojar la paralizante presión sobre el brazo de Jack, que ahora ya estaba compasivamente insensible, sin aflojarla ni una pizca)-.
Dressée au-dessus du garde-fou de la passerelle, mais de façon à ce que ses pieds n’y touchent pas tout à fait, une femme habillée de noir qui a la tête couverte d’un voile ou d’un capuchon noir.
Sobre el punto más alto de la barandilla, pero situada de tal manera que sus pies no llegan a tocarla, se yergue una mujer vestida de negro, con los cabellos cubiertos por un velo o caperuza del mismo color.
— Non. Il se pencha vers elle, jusqu’à ce que leurs visages se touchent presque, afin qu’il leur soit à nouveau possible de chuchoter – bien qu’Holly suspectât Christine Dubrovek de pouvoir entendre une partie de leurs paroles. — Il est trop tard, dit-il.
–No. – Se inclinó hacia ella, casi hasta tocarla con el rostro, para poder seguir hablando en voz baja, aunque Holly pensó que Christine Dubrovek debía de estar oyendo parte de lo que decían-. Es demasiado tarde…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test