Käännös "les tables de cuisine" espanja
Les tables de cuisine
  • mesas de cocina
Käännösesimerkit
mesas de cocina
Plus de quarante ordinateurs fixes de différents types encombrent les bureaux, les caissons et la table de cuisine.
Hay más de cuarenta ordenadores de sobremesa de diferentes tipos encima de los escritorios, cajoneras y mesas de cocina.
Comme la plupart des tables de cuisine, elle avait un tiroir à couteaux, et celui-ci était dissimulé parce que la table était poussée contre le mur.
Como la mayoría de las mesas de cocina, tenía un cajón para cubiertos, pero éste estaba disimulado por el hecho de hallarse la mesa contra la pared.
Contre les murs, sur deux grandes tables de cuisine, s’alignaient des encriers, des fioles de sable et toute une collection de plumes.
Sobre dos grandes mesas de cocina, pegadas a una pared, había plumas, tinteros y frascos de arena colocados en ordenadas hileras.
C’est un monde de rumeurs, de tables de cuisine, d’argent échangé en secret, de vieilles femmes sinistres, de médecins hors-la-loi, de déshonneur, de boucherie.
Los rumores de allá abajo hablan de mesas de cocina, dinero que cambia de manos en secreto, viejas perversas, médicos ilegales, deshonra y carnicería.
Nous avions trois tables de cuisine : une pour pétrir le pain, une autre pour faire les gâteaux et les pâtisseries et une troisième, couverte de zinc, pour découper volailles et lapins et farcir les dindes.
Teníamos tres mesas de cocina: una para amasar el pan, otra para preparar pasteles y repostería, y una tercera con el tablero de zinc para descuartizar aves de corral y conejos y para rellenar pavos.
Sous la verdure, un grand nombre d’antiques tables de cuisine en chêne ou en pin (toutes munies d’une étiquette indiquant leur prix de vente – tout comme les plantes d’ailleurs) étaient disposées autour d’une piste de danse incroyablement vaste.
Bajo el verdor, una gran cantidad de antiguas mesas de cocina de roble y pino (con su precio puesto, como las plantas) rodeaba una pista de baile imposiblemente grande.
Le fait de penser nuit après nuit, sans doute – à la réalité de tables de cuisine, ajouta-t-elle, se rappelant le symbole qu’Andrew lui avait fourni devant sa difficulté à concevoir sur quoi Mr Ramsay exerçait au juste sa pensée.
El pensar: una noche tras otra, suponía; pensar acerca de la realidad de las mesas de cocina, añadió, recordando el símbolo que, en la vaguedad de sus ideas acerca de los pensamientos de Mr. Ramsay, le había ofrecido Andrew.
Empilés par genres et par zones : ici les tables de cuisine à pieds métalliques ; là d’archaïques meubles tourne-disques ; plus loin, une cinquantaine de réfrigérateurs âgés d’au moins trente ans et des chaises, des sièges de jardin, une douzaine de comptoirs de bar.
Apilados por géneros, en zonas: aquí las mesas de cocina, de patas metálicas, allá los viejos tocadiscos de mueble, arcaicos, por allá medio centenar de refrigeradores que habían tenido su estreno hacía 30 años, y sillas de mesa, de jardín, taburetes, una docena de barras de bar.
De vieux matelas, des sofas défoncés, des corbeilles à linge, des tables de cuisine, des chaises branlantes, des monceaux de patrons de couture ; des livres aussi, et des valises dont les serrures ne fermaient plus : tout, ils entreposaient tout là-haut, ils y abandonnaient tout à la pénombre et à un délabrement progressif.
Viejos colchones, sofás desvencijados por el uso, cestas de ropa, mesas de cocina, sillas rotas, montones de patrones de costura, también libros y maletas con los cierres rotos. Arrastrábamos todas estas cosas hasta allá arriba, abandonándolas a la oscuridad y a una ruina silenciosa.
elle demanda l’avis de Jean-Jacques Frère pour qui elle avait, malgré sa vulgarité, une affection réelle et dont elle savait qu’il l’aimait bien : sans lui donner ni raison ni tort, le directeur de la troupe lâcha quelques propos graveleux sur les faiseuses d’anges jouant de l’aiguille à tricoter et de la queue de persil sur des tables de cuisine recouvertes de toiles cirées à carreaux, et lui recommanda d’aller au moins en Suisse, en Grande-Bretagne ou au Danemark, où certaines cliniques privées pratiquaient l’interruption volontaire de grossesse dans des conditions moins traumatisantes.
quiso conocer la opinión de Jean Jacques Frère, a quien tenía un verdadero afecto, a pesar de su vulgaridad, y sabía que la quería también mucho: sin decirle si hacía bien o mal, el director de la compañía soltó algunas frases obscenas sobre las que mandaban angelitos al cielo con las agujas de hacer media y los rabos del perejil desde mesas de cocina cubiertas con tapetes de hule a cuadros y le recomendó que fuera al menos a Suiza, a Gran Bretaña o a Dinamarca, donde ciertas clínicas privadas practicaban la interrupción voluntaria de embarazos en condiciones menos traumáticas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test