Käännös "le craquer" espanja
Käännösesimerkit
Wayne fit craquer ses phalanges avec assez de force pour se les briser. — Pas si vite.
Wayne hizo crujir los nudillos con fuerza suficiente como para romperlos. —No tan deprisa —dijo—.
Elle avait un fessier rebondi qui menaçait à tout instant de faire craquer sa robe de soie noire.
Llevaba un vestido de seda negro y parecía que su culo podía romperlo en cualquier momento, pero no lo hizo.
À cette vitesse, le moindre choc risquait de lui briser les poignets – ou pire encore, de faire craquer le cuir du harnais.
A aquella velocidad, intentar deshacer un nudo podía romperle las muñecas, o lo que era aún peor, cortar el cuero del aparejo.
Puis l’homme disparut dans un craquement sourd, Dllenahkh et Fergus l’empoignant chacun d’un côté avec une telle force que je jurerais avoir entendu se briser un ou deux os.
Entonces Canio desapareció con un sonido aplastante, pues Dllenahkh y Fergus lo placaron con tanta fuerza que juro que debieron de romperle uno o dos huesos.
Il se déchaîna contre une planche, la bourrant de coups de pieds jusqu’à ce qu’elle casse, puis entreprit d’en défoncer une autre et, dans un craquement impressionnant, l’arracha à un clou rebelle. La brèche ouvrit sur une jungle de broussailles qui occultaient tout ce qu’il pouvait y avoir derrière.
Empezó a soltar puntapiés contra uno de los tablones hasta romperlo y, acto seguido, tiró con furia del siguiente, que acabó desgajándose del clavo que lo mantenía sujeto con un sonoro crujido. Por la abertura asomaron unos arbustos que había al otro lado.
Passant les mains par-dessus ses épaules, je saisis sa Thompson par le canon brûlant et la crosse, et la relevai brusquement. Le magasin le heurta rudement à la mâchoire. À demi assommé, il ne lâcha pourtant pas la mitraillette, mais il avait faibli. Je tirai l’arme en arrière pour lui écraser la gorge, avec une telle force que j’entendis quelque chose céder avec un petit craquement écœurant.
De rodillas, extendí los brazos por encima de sus hombros, cogí el cañón de la metralleta con una mano y la culata con la otra y tiré hacia arriba. El arma chocó contra su mandíbula y lo dejó sin aliento. Al ver que no soltaba la metralleta, la apreté con fuerza contra su tráquea y supongo que debí de romperle el cuello, porque de repente se desplomó a mis pies.
Le craquement qu’entendit Bob Herbert ne provenait pas du pistolet.
El crack que oyó Bob Herbert no fue el del revólver.
Il y eut un craquement d’os brisés, et un couinement étouffé ;
Se produjo un «crack» de huesos astillados y un chillido apagado;
Il y eut un craquement, absorbé par les espaces déserts qui les entouraient.
Se oyó un crack, absorbido por los espacios vacíos que los rodeaban.
Je la briserai elle aussi et, quand son craquement se produira, Chyna, il sera incomparable. Glorieux. Intense.
La quebrantaré, y cuando escuche su crack, será como ningún otro. Glorioso. Intenso.
Colomba entendit très nettement un craquement. Ode cria de douleur.
Colomba oyó netamente el crack. Ode gritó de dolor.
Le bâton de Dom s’abattit avec un craquement sur les pieds nus de Tarli.
El palo de Dom cayó con un crack a través de los pies sin protección de Tarli.
Quatre nuits plus tôt, on avait fait craquer une allumette dans Rock Creek Park pour désamorcer un piège.
Cuatro noches antes se había encendido un cerillo en el parque Rock Crack, para revelar una trampa;
Fred tira vigoureusement sur l’Oreille à rallonge puis, dans un nouveau craquement assourdissant, il se volatilisa en même temps que George.
Fred le dio un fuerte tirón a la Oreja Extensible, hubo un fuerte crack y él y George desaparecieron.
— C’est maman, dit George. Il y eut un craquement sonore et Harry sentit le poids disparaître au bout de son matelas.
–Mamá -dijo George, y sin más demora hubo un fuerte crack y Harry sintió como desaparecía el peso que tenía a los pies de su cama.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test