Käännös "le confrontant" espanja
Käännösesimerkit
L’ultimatum était la dernière ruse par laquelle Jenny tentait de faire réagir Rodney, le confrontant sans ménagement à l’évidence que, s’il ne freinait pas sa chute libre, il allait ruiner sa vie et perdre sa famille.
El ultimátum era una treta última con la que Jenny buscaba hacer reaccionar a Rodney, enfrentándole sin contemplaciones a la evidencia de que, si no frenaba su caída libre, iba a acabar por arruinar su vida y por perder a su familia.
Il leva les yeux, Miguel et Lita étaient à la porte du bureau, observant leur père avec inquiétude et méfiance, comme si eux aussi savaient et l’accusaient, complices de la vigilance de leur oncle, regardant par terre, dans le désordre des papiers et des photos, chacun de ces présents (les enveloppes bleutées, l’écriture reconnue de loin comme un sourire, le soulagement d’une photo qui le consolait de ne pas être auprès d’elle et de ne pas se rappeler son visage) transformé en l’un des éléments d’une maladie qui déjà avait abattu Adela, il ne savait ni où ni comment, et qui peut-être gâcherait irrémédiablement le reste de sa vie, le confrontant au vertige des conséquences mortelles de ses actes.
Alzó los ojos y Miguel y Lita estaban en la puerta del despacho, mirando con alarma y recelo a su padre, como si también ellos supieran y acusaran, cómplices de la vigilancia de su tío, reparando en el desorden de papeles y de fotos que había por el suelo, cada uno de aquellos dones (los sobres azulados, la caligrafía reconocida como una sonrisa a lo lejos, el alivio de una fotografía que lo consolaba de no estar con ella y no acordarse de su cara) convertido en parte de una infección que ya había abatido a Adela no sabía cómo ni dónde y que tal vez dañaría irreparablemente toda su vida futura, enfrentándolo al vértigo de las consecuencias letales de sus actos.
Lorsque nous posséderons encore quelques bonnes monographies régionales nouvelles – alors, mais seulement alors, en groupant leurs données, en les comparant, en les confrontant minutieusement, on pourra reprendre la question d’ensemble, lui faire faire un pas nouveau et décisif.
Cuando volvamos a contar con unas cuantas buenas monografías regionales nuevas, entonces y sólo entonces, agrupando sus datos, comparándolos, confrontándolos minuciosamente, podrá proseguirse la cuestión de conjunto, hacerla dar un paso nuevo y decisivo.
Quinze minutes avant le début du cours, habillée en noir, elle entrait dans la salle avec sa mallette en cuir et elle saluait timidement, sortait son ordinateur portable et le posait sur la table, le branchait sur le projecteur et, une fois qu’elle avait vérifié que tout fonctionnait correctement, elle faisait défiler une à une les images qu’elle allait projeter en classe, en les confrontant à ses notes, comme si elle devait tout reprendre depuis le début en réexaminant encore et encore chacune des pages.
Quince minutos antes de la clase, vestida de negro, entraba en el aula con su maletín de cuero y saludaba tímidamente, sacaba su portátil y lo ponía sobre la mesa, lo enchufaba al cañón de proyección y, una vez comprobado que todo funcionaba, revisaba una por una las imágenes que iba a proyectar en clase, confrontándolas con lo que tenía escrito en sus apuntes, como si tuviese que estudiarlo todo de nuevo, examinando una y otra vez cada uno de los folios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test