Käännös "la peur peur" espanja
Käännösesimerkit
Jeanne avait peur, peur de moi.
Jeanne tenía miedo, miedo de mí.
Il eut peur, peur à crier.
Tuvo miedo, miedo a gritar.
Il avait peur, peur d’eux, peur de lui-même.
Tenía miedo, miedo de ellos, miedo de sí mismo.
J’avais peur ! Peur pour moi, mais plus peur encore pour toi !
¡Tenía miedo! ¡Miedo por mi seguridad, pero mucho más por la tuya!
Quelqu’un – ou quelque chose ? – rôdait dans les ombres épaisses au-delà de son champ de vision. QUOI ? PeurpeurPEUR
Alguien… ¿algo?… merodeaba por las sombras más allá de su campo visual. ¿Qué? MiedomiedoMIEDO
— J’ai peur. Peur que ça ne marche pas.
—Tengo miedo. Miedo de que pueda no funcionar.
— Je crois qu’auparavant, j’avais peur. — Peur ?
—Creo que antes me daba miedo. —¿Miedo?
On aurait dit qu’Omer avait peur. Peur d’elle.
Parecía que Omer tenía miedo. Miedo de ella.
Vous n’allez pas me croire, mais cela me faisait peur. — Peur ?
No te lo creerás, pero me daba miedo. —¿Miedo?
J’ai regardé celui qui était K… J’ai eu peur, peur de moi.
He mirado al que era K… He tenido miedo, miedo de mí.
Ils avaient peur, peur.
Tenían miedo, mucho miedo.
— Mais, madame, j’ai peur... — Peur ! de quoi ?
—Tengo miedo, señora. —¿Miedo? ¿Y de qué?
C’est vous qui me faites peurPeur pour vous.
Usted sí que me da miedo… Tengo miedo por usted.
 Avez-vous eu peur ? Peur que les détenues ne vous attaquent et soient plus fortes que vous ?
– ¿Tuvieron miedo? ¿Tuvieron miedo de que las prisioneras se les echasen encima?
Puis il avait vite compris que Larenz avait peur. Peur de lui-même.
Pero al final había comprendido que Larenz tenía miedo. Un miedo atroz de sí mismo.
Elles étaient dues à la peur – peur de ce qui arriverait à ceux qui les tenaient quand ils se retrouveraient de nouveau seuls.
La generaba el miedo, el miedo de la hablante a lo que sucedería cuando volviera a quedarse sola.
Elle avait peur. Peur de perdre son ami, bien qu’elle vît comment il bombait le torse et faisait l’important, disant que la place de l’enfant était auprès de sa mère et de lui, dont elle partageait la vie.
Tenía miedo. Tenía miedo de perder a su novio, por más que se diera cuenta de que era un fanfarrón y hablaba como un fanfarrón. El niño, proclamaba, tenía que estar con su madre y con el hombre que estaba ahora con ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test