Käännös "la clôture était" espanja
La clôture était
  • la cerca estaba
  • la valla era
Käännösesimerkit
la cerca estaba
Moi : « Un piquet de clôture ? »
Yo: ¿El poste de una cerca?
Il s’approche de ma clôture.
Se aproxima a mi cerca.
– Est-ce qu’il y a une clôture ?
–¿Tiene algún cerco?
— Ne vous approchez pas de la clôture.
—No os arriméis a la cerca.
– Où elle était, la clôture ?
—¿Dónde estaba la cerca?
La clôture était là !
¡Ahí estaba la cerca!
Un toit ou une clôture.
Un tejado o una cerca.
Les Israéliens l’appellent barrière de sécurité, ou clôture de séparation, ou clôture antiterroriste.
Que los israelíes lo llaman valla de seguridad, o cerca de separación, o cerca antiterrorista.
la valla era
À travers la clôture de bambou, la clôture de bambou, la clôture de bambou,
Al otro lado de la valla de bambú, la valla de bambú, la valla de bambú,
La clôture s’effondra.
La valla se derrumbó.
 Touche pas à la clôture !
—¡No empujes la valla!
— « Tu as dit : une clôture ? »
—Dijiste que había una valla.
Et je me suis approchée de la clôture.
—Y me acerqué a la valla.
À la clôture divine,
con su valla divina,
— Une clôture électrifiée ?
—¿Hay valla electrificada?
Une clôture blanche.
Una valla pintada de blanco.
— « Qui aurait clôturé la ville ? »
—¿Quién construiría una valla?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test