Käännösesimerkit
– Un jour, un jour...
—Un día, un día…
– On vit au jour le jour.
—Estamos avanzando día a día.
Et cela jour après jour.
Y eso día tras día.
Un jour, un jour et demi ?
¿Un día, un día y medio?
Profitez de la vie au jour le jour.
Goce de lo que tiene, día a día.
Elle prend du poids, de jour en jour.
Está engordando día a día.
Jour par jour, je veux dire.
Día a día, me refiero.
Un jour, un jour de vie en plus.
Un día, un día más de vida.
– On vit au jour le jour.
—Estamos avanzando día a día.
Je vis au jour le jour.
Me lo estoy tomando día a día.
Profitez de la vie au jour le jour.
Goce de lo que tiene, día a día.
crainte et chagrin nous convulsionnent et nous consument jour par jour, et les froides espérances pullulent comme des vers dans notre argile vivante.
el miedo y el dolor nos convulsiona y nos consume dia a dia, Y enjambres de esperanza fria como gusanos dentro de nuestra arcilla viviente.