Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
ou peut-être n'en avaient-ils « pas le pouvoir »... Je regardai autour de moi.
o quizá «no tienen ese poder». Miro alrededor.
Je me regardai un moment dans le miroir, j’avais du mal à réfléchir correctement.
Miro unos instantes mi cara reflejada en el espejo.
— Vous avez largement la place d’y mettre votre sac à dos, dit-il. — Ce n’est pas ce que je regardais. — Ah ?
—Hay sitio de sobra para la mochila. —No miro por eso. —¿No?
J’ai envie de coucher avec toi, terriblement. — Je te regardais comment ?
¡Quiero acostarme contigo, ahora mismo! —¿Cómo te miro?
Je regardai la robe, puis, attentivement, ma femme elle-même.
Yo contemplo el vestido, después la miro á ella a la cara, atentamente.
Mais je m’en fichais : je ne regardais pas l’écran, je la regardais, elle.
Pero me daba igual: no miraba la pantalla, la miraba a ella.
Comment tu le regardais, toi ? J’ai bien vu avec quels yeux tu le regardais.
¿Qué mirabas tú? ¡Yo he visto cómo lo mirabas!
Je le savais chaque fois que je te regardais ou que tu me regardais.
Lo sabía cada vez que te miraba, y por la forma en que tú me mirabas.
Elle en sortait, je la regardais puis je regardais le reflet dans la glace.
Al salir, la miraba y luego miraba su reflejo en el espejo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test