Käännösesimerkit
— Je m’en suis rendu compte.
—Sí, ya me di cuenta.
Je ne me suis même pas rendu compte.
Yo ni me di cuenta.
Et je ne m’en suis même pas rendu compte. »
Y yo no me di cuenta de cuándo cayó.
— Je ne m’en suis rendu compte qu’après.
—No me di cuenta hasta después.
Sincèrement, je ne m’étais pas rendu compte.
No me di cuenta, de verdad.
Et je me suis rendu compte de ma chance.
Y me di cuenta de la suerte que yo tenía.
— Merci, je ne m’étais pas rendu compte…
—Gracias, no me di cuenta…
J'étais, je m'en suis rendu compte, en paix.
Me di cuenta de que estaba en paz.
Je m’en suis rendu compte par hasard.
Me di cuenta por casualidad.
Je me suis rendu compte que j’avais échoué.
Me di cuenta de que había fracasado.