Käännösesimerkit
Sa bouche aspire et se referme, aspire et se referme.
Su boca aspira y se abre, aspira y se abre.
« C’est un état auquel j’aspire.
—Es un estado al que aspiro.
Je n’aspire à rien, à rien...
No aspiro a nada, a nada…
Je n’aspire à rien d’autre…
No aspiro a nada más…
Je n’aspire pas seulement à enseigner quelque chose, j’aspire aussi à apprendre.
Porque yo no solo aspiro a enseñar algo, sino aspiro a aprender también.
Et moi, je n’aspire pas à la reconnaissance.
Y yo no aspiro a ningún tipo de reconocimiento.
J’aspire à la gloire d’obéir.
Aspiro a la gloria de obedecer.
Elle le sait et aspire à souffrir.
Ella lo sabe y aspira a sufrir.
J'ai aspiré de toutes mes forces.
Aspiré con todas mis fuerzas.
J’aspire la fumée sédative.
Aspiro el humo sedante.