Käännös "javanaise" espanja
Javanaise
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Javanaise ou européenne ?
¿Algo europeo o javanés?
Quant à lui, il correspondait tout à fait à la description javanaise du bon mari : un homme, un guide, un dieu.
Era el marido javanés por excelencia: bueno y dispuesto a enseñar.
Alleyn traversa la pièce et écarta une tapisserie javanaise qui dissimulait un petit coffre-fort incorporé au mur.
Alleyn cruzó el cuarto, descorrió una franja de tapiz javanés y dejó al descubierto una pequeña caja fuerte empotrada.
Des gens que je ne connaissais pas, impeccablement vêtus à la javanaise, mais pieds nus, s’inclinaient devant moi. Ceux qui arboraient un chapeau par-dessus leur blangkon ne manquaient pas de le soulever.
Un gran número de lugareños, pulcramente vestidos en el estilo javanés tradicional y descalzos se inclinaban a mi paso. Los que usaban sombrero, se descubrían ante mí.
C’est lui. Il s’appelle Minke. Si c’est un nom d’emprunt ? Bien sûr ! Il est musulman, Bawuk, musulman, oui, mais son nom ne l’est pas, pas plus qu’il n’est chrétien ou de religion javanaise, que je sache. Tu crois qu’il s’appelle vraiment Minke ?
Es él. Se llama Minke. Supongo que será un pseudónimo porque no es un nombre javanés, ni musulmán ni tampoco cristiano. Seguro que es un pseudónimo. ¿Tú crees que su verdadero nombre es Minke?
Le gamelan traduit l’existence javanaise, réticente à chercher, contente de tourner autour de la question, de répéter comme on répète prières et mantras et ce faisant condamne, anéantit la réflexion, entraîne dans l’épuisement qui égare.
El gamelán es un símbolo de la vida del pueblo javanés: gente que anhela sin atreverse a buscar, que da vueltas sobre lo mismo como en un mantra o una oración que anula la mente y conduce a quien la repite a un universo sin fuerza ni espíritu donde queda reducido a cenizas.
Les sacs de sucre défilent devant un inspecteur japonais et un jeune étranger de dix-sept ou dix-huit ans qui ne passe pas inaperçu : ses cheveux de chérubin paraissent d’or ; ses lèvres ont une épaisseur toute javanaise et ses yeux sont ceux d’un Oriental.
Los sacos de azúcar acarreados pasan por delante de un inspector japonés y de un bellísimo muchacho extranjero de unos diecisiete o dieciocho años: tiene el pelo rubio como el de un querubín, los labios carnosos de un javanés y los ojos almendrados de un oriental.
Allaient-elles à l’encontre de mon identité javanaise, je l’ignore, mais c’est un jeune Javanais éduqué à l’européenne qui, de l’intérieur, me poussait à écrire. Un jour, me disais-je, ces notes me seront utiles. J’avais raison. L’une des inventions de la science qui ne cessait de m’émerveiller était l’imprimerie, et surtout la zincographie.
Los conocimientos que había adquirido tanto en la escuela como en mi entorno, me convertían en una persona distinta del común de mis compatriotas. Eso explica que siendo javanés tomase notas como un europeo, a sabiendas de que esas notas habrían de servirme algún día, como es el caso ahora. La imprenta era uno de los descubrimientos que más me maravillaba, sobre todo la cincografía.
Cette accumulation d’ornements issus de la terre et de la mer lui donnaient l’air d’une étrangère ; la tenue javanaise qui ne lui était pas familière prêtait à ses mouvements une raideur de marionnette. À force d’artifices, elle avait perdu sa grâce naturelle. Mais c’était sans importance – la beauté reste la beauté.
Tal cantidad de adornos procedentes de tierra y mar le daban un aire extraño y el vestido tradicional javanés que, a todas luces, no estaba acostumbrada a utilizar le impedía moverse con libertad y le hacía parecer una muñeca de madera. Todo aquello resultaba pretencioso. Pero daba igual, porque lo bello no puede dejar de serlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test