Käännösesimerkit
— Est-ce pour ça que vous êtes de retour ?
—¿Por eso ha regresado?
Vous êtes déjà de retour ?
¿Ya habéis regresado?
Puisqu’il est de retour.
Bonforte ya ha regresado.
Merlin était de retour !
¡Merlín había regresado!
Zalasta est de retour.
Zalasta ha regresado.
Retour au vaisseau.
Regresad a la nave.
— Et te voilà de retour.
—Y ahora has regresado.
— Je ne savais pas que vous étiez de retour.
—No sabía que había regresado.
Lander était de retour.
Lander había regresado.
— Heureux de vous savoir de retour. — De retour d’où ? Qui êtes-vous ?
—Me alegra que haya vuelto. —¿Vuelto de dónde? ¿Quién eres tú?
j’étais de retour. »
Ya estaba de vuelta».
— Je suis de retour.
—Ya estoy de vuelta;
L’été était de retour.
El verano había vuelto.
— Elle est de retour.
—Ya ha vuelto —informó a Han—.
— Vous êtes de retour ?
—¿Has vuelto a casa?
Vous êtes de retour, vous – qui que vous soyez…
Has vuelto… quienquiera que seas.
Je serai de retour ce soir.
Volveré esta noche.
Il sera de retour sans tarder.
Pero volverá en seguida.
Je serai de retour à minuit.
Volveré a la medianoche.
Je serai de retour dans une heure.
Volveré en una hora.
Il sera de retour dans une heure.
Volverá en una hora.
Tu seras de retour mercredi ?
¿Volverás el miércoles?
— Tu seras de retour à quelle heure ?
—¿A qué hora volverás?
Il n’y a pas de retour...
No se puede volver...
Et douze pour le retour.
Y tengo que volver, otros diecinueve.
À votre retour, j’ai un… — Je ne reviendrai pas.
Cuando regrese, tengo una… —No volveré.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test