Käännösesimerkit
— J’adorerais, mais je suis veuve.
—Me encantaría, pero soy viuda.
– J’adorerais, ispettore* !
—¡Me encantaría, ispettore!
— J’adorerais que vous m’en parliez.
—Me encantaría que me hablases de ellas.
« J’adorerais qu’elle vienne.
—Me encantaría que viniera.
Tu adorerais que je te dénonce.
Te encantaría que te denunciara.
— Je me doutais que tu adorerais.
—Pensé que te gustaría.
Tu adorerais ça aussi !
—¡Vamos, a ti también te gustaría!
Mais j’adorerais en apprendre davantage. »
Pero me gustaría aprender más.
— Oui, mais je suis persuadée que j’adorerais.
– No, pero estoy segura de que me gustaría.
J’adorerais entendre le vôtre. »
Personalmente me gustaría oír el suyo.
— Est-ce que j’adorerais voir des dragons ?
—¿Es que no te gustaría ver dragones?
« J’adorerais le jeter aux militaires.
—Me gustaría arrojarlo a los militares.
Tu adorerais ça, maman.
Te gustaría verlo, mamá.
J’adorerais visiter la galaxie.
Me gustaría ver el resto de la galaxia.