Käännösesimerkit
J’écouterai ce que vous avez à dire.
Escucharé lo que tenga que decir.
— Pourquoi n’écouterais-je pas ?
—¿Por qué no iba a escuchar?
– Je t’écouterai attentivement.
—Te escucharé atentamente.
J’écouterai mes messages. »
Escucharé los mensajes.
— Je t’écouterai avec plaisir.
—Te escucharé con gusto.
Mais je t’écouterai jusqu’au bout.
Pero te escucharé hasta el final.
Je ne vous comprendrai pas, mais je vous écouterai.
No os comprenderé, pero os escucharé.
Et je dis que je l’écouterai.
Le digo que escucharé.
Il m’a répondu d’un air très sérieux : Quand je mourrai, je ne dirai rien. J’écouterai.
Cuando muera, me dijo, no voy a decir nada. Más bien voy a escuchar.