Käännös "intervenu était" espanja
Käännösesimerkit
C’est à ce moment que je suis intervenue.
Ahí es donde intervine yo.
Un flic est intervenu.
Intervino la policía.
est intervenu Addison.
intervino Addison—.
C’est pour ça que je suis intervenu.
Por ello intervine.
C’est alors que je suis intervenu.
Fue entonces cuando intervine.
Je suis intervenu en 1958.
En 1958 intervine.
— Une seconde, suis-je intervenu.
–A ver, un momento -intervine-.
— Dans quelle affaire êtes-vous intervenue ?
—¿En qué caso intervino usted?
était intervenue Ma Springer.
intervino Mamá Springer.
–a intervenu Hernández.
intervino Hernández.
— Et pourquoi vous n’êtes pas intervenus, avant ?
—¿Y por qué no habéis intervenido antes?
— Êtes-vous intervenu, oui ou non ?
—¿Ha intervenido, sí o no?
Elle est très peu intervenue.
Ha intervenido muy poco.
Tu es intervenu, doucement :
Tú has intervenido, con suavidad:
Les autres ne sont pas intervenus.
Los demás no han intervenido.
— Mais pourquoi êtes-vous intervenu ?
—Entonces, ¿por qué has intervenido?
— Leurs officiers seraient intervenus.
—Sus oficiales habrían intervenido.
— L’infanterie est-elle intervenue ?
—¿Ya han intervenido nuestros marines?
Un hasard est intervenu.
Había intervenido un azar.
— Tu es intervenu, je parie !
—¡Apuesto a que tú has intervenido!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test