Käännösesimerkit
Je ne peux pas vous autoriser à interférer.
No puedo permitir que interfiera.
– Hervé, a dit Hervé. – À Hervé de ne pas interférer.
—A Hervé que no interfiera.
À moins que votre autre problème ne vienne interférer.
A menos que lo de su otro caso interfiera.
Il n’y a rien pour interférer avec son action, rien pour l’arrêter.
Nada interfiere su acción, ni la frena.
— Sa Majesté ne laisse rien interférer avec ses devoirs, répliqua-t-elle.
—Su majestad no permite que nada interfiera en sus obligaciones.
— Vous ne laisserez pas cela interférer ? » Elle éclata d’un rire consterné.
—¿No dejarán que interfiera? —Soltó una risa nerviosa—.
Nul ne devra interférer sous peine de mort.
¡Que nadie interfiera so pena de muerte!
– Théo, réponds-moi par oui ou par non et demande à monsieur de ne pas interférer.
—Théo, responde con un sí o un no y pídele al caballero que no interfiera.
— Vous ne pouvez pas prendre le risque de le voir interférer avec la fusion, insista Neskia.
—No puedes arriesgarte a que interfiera con la fusión —insistió Neskia.
Contente-toi de ne pas interférer, car tous les obstacles que tu dresserais sur sa route attireraient les soupçons sur toi.
No interfieras, pues cualquier obstáculo que pongas en su camino despertará sospechas sobre ti.
— Je ne voudrais pas interférer avec les informations.
–No quiero interferir con las noticias.
Je ne veux pas interférer avec vos hommes.
No quisiera interferir en el trabajo de tu gente.
Vous ne devez pas interférer avec son travail. 
No puede usted interferir con su trabajo.
Il n’est jamais sage d’interférer avec la sorcellerie.
No es prudente interferir en brujería.
Ils ne sont pas programmés pour interférer auprès d'humains.
No están programadas para interferir con humanos.
Et ils étaient censés écouter mais ne pas interférer.
Y sus instrucciones, como ha quedado dicho, eran estar a la escucha pero sin interferir.
Nous ne voulons pas risquer d’interférer dans ses efforts.
No queremos arriesgarnos a interferir en sus esfuerzos.
Mirar pouvait-il interférer avec ses rêves ?
¿Podía interferir Mirar en la conexión en sueños?
« Avez-vous déjà essayé d’interférer avec ce… ce processus ?
—¿Intentó alguna vez interferir en ese… ese proceso?
Mais je les observais de loin, sans jamais interférer.
las he observado desde la distancia, aunque he aprendido a no interferir.
Il est futile de vous demander d’exclure de votre cerveau toutes les erreurs qui rampent, comme des vers familiers, dans ses compartiments, mais je compte sur vous pour ne pas les laisser interférer avec les opérations qui nous sont nécessaires.
Es inútil pedirte que excluyas de tu cerebro todas las falacias que se arrastran como gusanos por sus celdillas, pero espero que no los dejes estorbar nuestras operaciones indispensables.
Dans un test, notait Haldane, le sujet « alternait entre dépression et allégresse, suppliant un moment qu’on le décompresse parce qu’il se sentait “foutrement mal”, et l’instant d’après éclatant de rire et cherchant à interférer avec le test de dextérité de son collègue ».
También producía extraños cambios de humor18 Haldane cuenta que, en una prueba, el sujeto «osciló entre la depresión y el entusiasmo, rogando en un momento que le descomprimiese porque se sentía muy mal y echándose a reír al momento siguiente, intentando estorbar a su colega que estaba haciendo una prueba de habilidad».
Don Aprile n’avait pas pour habitude d’interférer dans la vie privée de ses subordonnés.
Don Aprile no deseaba entremeterse en las riñas domésticas de sus subordinados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test