Käännös "incendies criminels" espanja
Käännösesimerkit
— Non, c’était un incendie criminel.
—No, se trató de un incendio provocado.
Et uniquement des incendies criminels, précise-t-il.
Todos han sido incendios provocados, dice.
L’incendie criminel est une possibilité.
Podría haber sido un incendio provocado.
La police n’avait pas éliminé l’incendie criminel.
La policía no había descartado que fuera un incendio provocado.
Présomption de meurtre et d’incendie criminel.
Sospechas de asesinato e incendio provocado.
13 ont été reconnus coupables d’incendie criminel ;
13 han sido considerados culpables de incendios premeditados;
Incendie criminel, meurtre, abandon d’un nouveau-né.
Un incendio premeditado, un asesinato, el abandono de un bebé.
Pour l’instant, je ne désire savoir qu’une seule chose. Était-ce un incendie criminel ?
Por ahora sólo quiero saber una cosa, ¿fue un incendio premeditado?
Pour un incendie criminel, c’était un tout petit feu et il ne fallut que vingt minutes pour le maîtriser.
El incendio fue minúsculo en comparación con la mayoría de los incendios premeditados, y ardió menos de veinte minutos hasta que fue controlado.
Les enquêteurs du service des incendies criminels y seront à la première heure demain matin, et le coroner veut que nous y soyons également...
Los investigadores de incendios premeditados acudirán a primera hora de la mañana, y el forense nos quiere allí.
il les avait crus, et n’avait pas été chercher plus loin), il parut évident que des gens du camp étaient mêlés à un incendie criminel dirigé contre la ville.
y no volvió a pensar en ellos), parecía evidente que gente del campamento estaba implicada en el incendio premeditado contra la ciudad.
— Vous êtes accusées, continua la femme en gris, de violation de propriété, d’incendie criminel et de destruction d’un bâtiment avec le précieux bétail qu’il abritait.
—Se os acusa —continuó la mujer de gris— de entrar ilegítimamente en una propiedad ajena de noche, de incendio premeditado y destrucción de un edificio y su contenido, de matar ganado valioso, de asalto a la persona de Admer Nem y del robo de una bolsa con oro y plata.
Je ne veux pas entendre parler d’incendies criminels, de farine noire de charançons, d’égouts déversant des rats plus vite qu’on peut les tuer ou des nuages de mouches si épais qu’on prendrait Caemlyn pour une écurie malpropre !
No quiero saber nada de incendios premeditados, ni de harina ennegrecida con los gorgojos ni de alcantarillas en las que proliferan las ratas con más rapidez de lo que se tarda en matarlas ni de moscas tan gordas que cualquiera pensaría que Caemlyn es un establo inmundo.
La destruction de l’église figurerait peut-être dans la liste des faits divers quotidiennement établie par les média : tel nombre de meurtres, tel nombre de vols, tel nombre de viols… Elle s’étendait rarement jusqu’aux incendies criminels, faute de place, tout simplement.
La destrucción de la iglesia tal vez apareciera en la lista de crímenes diarios de los media: asesinatos tantos, robos tantos, violaciones tantas… aunque muy a menudo no llegaban hasta tan lejos como los incendios premeditados porque no disponían de tiempo.
LaManche a présenté sa carte, et le garde nous a fait signe d’aller nous garer derrière le camion bleu de la section d’identité judiciaire. L’équipe de terrain était déjà là. Et sans doute, aussi, celle des incendies criminels.
LaManche exhibió su placa, y el oficial nos indicó que avanzáramos y que aparcásemos detrás del camión azul de recuperación de cadáveres. «Section d'Identité Judiciaire», decía en grandes letras negras. La Unidad de Recuperación en la Escena del Crimen también estaba allí, y supuse que igualmente estarían los chicos que investigan los incendios premeditados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test