Käännös "imbibé d'huile" espanja
Imbibé d'huile
Käännösesimerkit
On aurait dit du papier sulfurisé imbibé d’huile.
Parecía papel empapado de aceite.
Avec des torchons imbibés d’huile et de goudron, on incendia les étagères en acajou.
Con trapos empapados en aceite y alquitrán prendieron fuego a los estantes de caoba.
Une torche jetée sur une tente imbibée d’huile n’eût pas causé pire conflagration.
Una antorcha arrojada a una tienda empapada de aceite no habría causado mayor conflagración.
Je les garde toujours dans ces longs étuis en peau de mouton, la laine rasée et bien imbibée d'huile à l'intérieur.
Los guardaba siempre en sus estuches de piel de oveja con la lana por dentro y empapada en aceite.
Des tampons d'ouate imbibés d'huile à salade semblèrent chasser la douleur de ces mystérieuses blessures.
Le aplicamos algodón en rama empapado en aceite de oliva y este remedio pareció amortiguar la tortura de aquellas extrañas heridas.
À présent, Togi avait rangé sa pierre à aiguiser dans son étui, et astiquait la lame courbe avec un tissu imbibé d’huile.
Togi se guardó la piedra de afilar en un bolsillo y limpió la hoja curva con un trapo empapado de aceite.
L’éponge imbibée d’huile de tanaisie était toujours en place, sa présence fragile et âcre gardant l’entrée de son utérus.
El trocito de esponja seguía en su sitio, empapada en aceite de atanasia; su presencia frágil y aromática custodiaba la entrada de su vientre.
Une mèche de toile imbibée d’huile assourdit le bruit de la chaîne qui suivait l’ancre dans les flots noirs.
Un fajo de arpillera empapado de aceite y colocado en el escobén ahogó el ruido producido por la cadena de la pesada ancla al hundirse en las oscuras aguas.
Ils avaient placé également une pierre et un bâton à feu, des mèches roussies, de fines lamelles d’écorce et des touffes de coton imbibé d’huile.
También había allí otros combustibles: yesca, unos palitos secos, papel de corteza finamente picado, ocotes y madejas de algodón empapadas en aceite.
Agacé, je voulus me gratter, mais en voulant ensuite chasser l’insecte d’une chiquenaude, je réussis seulement à mouiller ma joue avec le chiffon imbibé d’huile de lin.
Me picaba y quería rascarme. Cuando intenté darle un capirotazo, terminé mojándome la mejilla con el trapo empapado de aceite de linaza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test