Käännös "ils soulèvent" espanja
Ils soulèvent
Käännösesimerkit
ellos levantan
— Tous les petits angelots se soulèvent, se soulèvent.
—Todos los angelitos se levantan, se levantan...
Les planchers se soulèvent.
Los pisos se levantan.
Ils soulèvent les genoux ! Les genoux !
¡Se levantan con las rodillas por delante!
Les paupières du général se soulèvent.
Los párpados del general se levantan.
Des mains me soulèvent doucement.
Unas manos me levantan con cuidado.
Des bras me soulèvent : ceux de Razor.
Los brazos de alguien me levantan: los de Navaja.
Les frères soulèvent la housse du chariot.
Los hermanos Bean levantan la bolsa del carro.
Les enfants soulèvent des problèmes.
Los niños plantean cuestiones.
— Hughey, repris-je. Certains détails de cet incendie soulèvent des questions.
–Hughey -dije-, en este incendio hay circunstancias que plantean muchos interrogantes.
— Si Gus ou Melanie soulèvent la question, je leur donnerai votre carte professionnelle et vous pourrez rappliquer dans la seconde. Charlotte le fixa d’un air interloqué.
– Si Gus o Melanie se lo plantean, les daré tu tarjeta y podrás meter la cuchara. Charlotte lo miró.
De même, ceux de nos patients atteints d’agnosies soulèvent des questions sur la nature de la connaissance (ou gnosis), que ce soit la dramatique agnosie visuelle du docteur P.
Nos plantean cuestiones análogas sobre la naturaleza del conocimiento (o gnosis) nuestros pacientes con agnosias, la dramática agnosia visual del doctor P.
Au cœur de la personnalité de Susan Ward, derrière les écrans du quant-à-soi et du stoïcisme, là où j’espérais découvrir sa vérité, il n’y a qu’une enveloppe de papier kraft renfermant des photocopies de coupures de journaux qui soulèvent plus de questions qu’elles n’apportent de réponses.
En el núcleo mismo de Susan Ward, tras la reticencia y el estoicismo, donde tenía la esperanza de verla con claridad y aprender de ella, no hay nada más que un sobre marrón y unos recortes de prensa fotocopiados que plantean más preguntas de las que responden.
L’hébreu est translittéré en caractères latins ; un glossaire placé en fin de volume indique le sens des vocables et concepts non traduits dans le cours du récit. Les manuscrits trouvés dans la cave d’Ayaz Lugo soulèvent plusieurs questions intéressantes concernant le sort des livres hébraïques dans la péninsule Ibérique depuis la fin du XVe siècle. On peut se demander par exemple si la Torah enluminée déposée dans la genizah de maître Abraham est identique à la Bible de Kennicott qui se trouve actuellement dans les collections de la bibliothèque Bodléienne d’Oxford.
En el caso de las palabras hebreas, están escritas utilizando los caracteres latinos para que los lectores europeos y americanos puedan pronunciarlas. Los manuscritos de Baraquías plantean algunas cuestiones interesantes sobre la historia de los libros hebreos en Iberia. ¿La Torá ilustrada que él descubre en la genizá de su tío será la llamada Biblia Kennicott, perteneciente ahora a la biblioteca Bodleiana de la universidad de Oxford?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test