Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
Mais elle ouvrit les yeux, elle les ouvrit vraiment.
Pero entonces abrió los ojos, los abrió realmente.
La porte du palier s’ouvrit et se referma, s’ouvrit et se referma ;
La puerta del pasillo se abrió y se cerró, se abrió y se cerró;
De la même manière qu’elle m’ouvrit sa chair, Elnor m’ouvrit son esprit.
A medida que Elnor me abría su carne, me abría también su mente.
La grille s’ouvrit avec lenteur, presque à contrecœur, mais elle s’ouvrit.
La portilla enrejada se abrió lentamente, casi de mala gana, pero se abrió.
Il ouvrit les mains, il ouvrit la bouche, mais je ne crois pas qu'il ait eu le temps de parler.
Abrió las manos, abrió la boca, pero no creo que tuviera tiempo de hablar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test