Käännös "histoire histoire et" espanja
Käännösesimerkit
La plupart du temps, ils parlent de l’histoire. — L’histoire ?
En general, hablan de historia. —¿Historia?
– Une petite leçon d’histoire. D’histoire récente.
—Solo que me dé una breve lección de historia. Historia reciente.
Tous ceux qui nous entouraient sentaient l’histoire, l’histoire universelle, dans ce spectacle tragique.
Todos los que nos rodeaban percibían historia, historia universal, en aquella trágica escena.
Il y a beaucoup de géographie ici, de superbes volcans, des chutes d’eau, des forêts tropicales – c’est pour ça que Lewis s’y plaît tant –, mais peu d’histoire, d’histoire dans le sens d’une continuité.
Hay mucha geografía aquí, espléndidos volcanes, cascadas y selvas tropicales —por esto le encanta a Lewis—, pero no mucha historia, historia en el sentido de continuidad.
Ils sont encore en vie et savourent leur retraite ; lui travaillait dans les affaires, elle enseignait l’histoire, l’histoire des Pays-Bas. » Oui, songea-t-il, à l’issue de chaque expédition, tu reviens le jour même où tu étais partie, car tu ne veux pas perdre une seule des heures qui te sont comptées avant leur mort, eux qui ignorent tout de tes activités.
Todavía viven, retirados, él de su negocio, ella de enseñar historia, historia holandesa. —Sí, pensó él, vuelves de tus expediciones el día que partiste porque no quieres perderte oportunidades de verlos antes de que mueran, sin que sepan lo que haces realmente.
Car cette orgie licite de lectures frivoles, dans une famille où cette activité était normalement considérée comme une forme d’oisiveté – il dévorait des ouvrages d’histoire, d’histoire naturelle, de sciences populaires, de romans d’aventures, et les volumes reliés de Punch, à mesure que son père les lui fournissait –, avait jeté les fondations de sa future carrière d’écrivain.
Y es que esa orgía de lecturas promiscuas (el niño devoró entonces libros de historia, historia natural, divulgación científica y aventuras, además de los números encuadernados de Punch), en un hogar en que esta actividad normalmente se consideraba una forma de pereza, sentó las bases de su futura carrera de escritor.
Evidemment, ils dureront autant que moi et ce n’est pas moi qui resterai dans l’histoire – l’histoire spatienne – comme le plus grand raté de tous les temps. Puis-je parler ?
Claro que durarán mientras yo viva y no seré yo la que pase a la historia, a la historia, por cierto, de los colonizadores, como el mayor fracasado. ¿Qué, hablo?
ceux qui étaient flous sur les photos, comme si la magie photographique avait été incapable de les capturer, toujours de passage vers une autre histoire, l’histoire véritable.
eran los que salían borrosos en las fotos, siempre fuera de foco, como si la magia fotográfica fuera incapaz de capturar siempre de paso hacia otra historia, la verdadera historia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test