Käännösesimerkit
Hier, vous étiez grandiose, l’Arabe, grandiose !
Ayer estabas grandioso, árabe, ¡grandioso!
— C’est grandiose, n’est-ce pas ?
—Es grandiosa, ¿verdad?
Une écume grandiose se confondant avec le ciel et les nuages, grandioses eux aussi.
Una espuma grandiosa, que se confundía con el cielo y las nubes, también grandiosos.
Le paysage est grandiose.
El paisaje es grandioso.
Le spectacle était grandiose!
¡El espectáculo era grandioso!
C’était le grandiose qui l’attirait.
A él le atraía lo grandioso.
Un panorama grandiose.
Un panorama grandioso.
Grandiose souffrance.
Grandioso sufrimiento.
— Grandiose, comme toujours.
—Tan pomposo como siempre.
— Grandiose, en effet, père.
—Realmente pomposo, padre.
Uniquement des suppositions et de grandioses descriptions.
sólo las suposiciones y las descripciones pomposas.
— Étant donné mon expérience en matière d’industrie cinématographique, permettez-moi d’intervenir, il déclare de ce ton grandiose qui ne permet pas de décider s’il se la joue pompeux ou ironique.
«Como alguien con experiencia en este negocio, permitidme que intervenga», dice de esa forma grandilocuente con la que uno no sabe si está siendo pomposo o irónico.
En temps de paix, la cérémonie aurait été grandiose, avait songé Felicia. Son grand-père aurait détesté cet enterrement modeste et expéditif. Elle avait jeté un bouquet de roses sur le cercueil.
La muchacha se imaginó lo pomposa que hubiera sido la ceremonia, en tiempos normales, y cuánto habría disgustado al abuelo un entierro tan sencillo y apresurado. Arrojó un ramo de rosas de varios colores sobre el féretro, rosas cogidas al azar: amarillas, blancas como la nieve, rosadas y de un aterciopelado tono granate.
Mais avant toute chose, permettez-moi d’exprimer la profonde admiration que m’inspire ce que vous avez tous réussi à accomplir, dit-il sur le ton pédant et suffisant qui lui avait si bien réussi dans son tête-à-tête en voiture avec Alexander Sparks. L’ampleur grandiose de votre entreprise dénote une hauteur de vue que je n’hésite pas à qualifier de visionnaire. Bravo à vous tous !
Ante todo quiero manifestar mi admiración por todo lo que han conseguido -dijo Doyle, adoptando la actitud del catedrático pomposo que había utilizado en el coche con Alexander-. Qué trabajo tan importante y emprendedor. Iluminado, desde luego. Bravo. Muy impresionante.
Il n'aimait pas les avenues larges, les édifices anciens grandiloquents qui abritaient l'Assemblée nationale et toutes ces conneries, les parcs verts, les bibliothèques et l'Opéra, les artistes de rue, les toutes petites églises gothiques et la cathédrale risiblement grandiose, les gens souriants aux terrasses des restaurants et ce gouffre financier qu'était le théâtre national, avec ses pièces pompeuses, ses dialogues incompréhensibles et ses rois ivres de pouvoir qui mouraient au dernier acte.
No le gustaban las anchas avenidas, los majestuosos edificios antiguos del Congreso de los Diputados y otras mierdas de esas: los parques verdes, las bibliotecas, el edificio de la ópera, los artistas callejeros, las minúsculas iglesias góticas y la catedral ridículamente pretenciosa, la gente sonriente en las terrazas de los cafés y el carísimo Teatro Nacional con sus obras pomposas, diálogos incomprensibles y reyes ávidos de poder que morían en el último acto.
Mrs Forrester précisait qu’elle avait hésité à nous convier ainsi, car les routes n’étaient pas du tout sûres, elle le craignait. Mais elle s’était dit qu’une d’entre nous peut-être ne verrait aucune objection à prendre la chaise à porteurs et que les deux autres, en marchant d’un bon pas, pourraient se maintenir à la hauteur des deux trotteurs, si bien que nous arriverions ainsi en toute sécurité à Over Place, le faubourg de la ville où elle résidait. (Non. Je retire le mot de faubourg, qui est un peu grandiose pour un petit groupe de maisons séparées de Cranford par deux cents mètres de chemin sombre et peu passant). Il ne faisait aucun doute qu’un billet analogue attendait Miss Pole chez elle ;
La señora Forrester puntualizaba que nos invitaba con cierta prevención, pues temía que los caminos eran muy inseguros, pero sugería que una de nosotras tal vez no tendría inconveniente en utilizar la litera y las otras, si andaban con brío, seguramente podrían seguir el paso vivo de los porteadores y llegar así sanas y salvas a Over Place, un arrabal de la ciudad. (Aunque no, ésta es una expresión demasiado pomposa: un pequeño núcleo de casas separado de Cranford por unas doscientas yardas de camino oscuro y solitario.) Sin duda, una invitación similar estaba aguardando en casa de la señorita Pole, de modo que su visita fue una feliz coincidencia porque nos permitía tomar una decisión juntas.
Il n’y avait là rien que je convoitais, même si j’avais toujours rêvé d’une jolie table avec un siège confortable, mais peut-être ces meubles étaient-ils un peu trop grandioses pour mes desseins.
No había nada aquí que desease de verdad, aunque siempre había querido una mesa bonita y una silla cómoda, pero posiblemente ese mobiliario era demasiado ostentoso para mis propósitos.
– Qu’en pensez-vous ? s’enquit Mr Brill. – Eh bien… On aurait pu croire que quelqu’un comme Junior convoiterait une maison plus grandiose que celle-ci. Disons que celle-ci était plutôt familiale.
—¿Qué opina? —le preguntó el señor Brill. —Bueno… —contestó Junior. No era una casa ostentosa, como la que podía esperarse que codiciara un hombre como Junior. Era más, ¿cómo decirlo?, una casa «familiar».
Quant aux lieux représentés, ils font assez romain, mais l’immense colonne que l’on voit s’élever à l’arrière-plan et le marbre luxueux aux couleurs vives qui couvre les murs leur donnent un aspect beaucoup trop grandiose et ne correspondent quasiment à rien de la période concernée.
En cuanto al escenario, parece bastante romano, pero con la enorme columna que se extiende fuera de la vista y el magnífico mármol de brillantes colores que cubre las paredes, resulta demasiado ostentoso para la Roma de este período.
Celui-ci avait tenté de les convaincre que le culte était une communication intime avec Dieu, que cela n’avait rien de grandiose et que tous les accessoires devaient refléter la culture propre des fidèles. Mais ce n’était pas là une idée facile à faire passer à une assemblée turbulente de créatures à tête de fœtus murmurant leur admiration pour un morceau de magazine people comme si ça avait été une sainte relique.
Él había intentado convencerlos de que el culto era una comunicación íntima entre Dios y cada persona, que no había nada de ostentoso en ello, y que los accesorios debían reflejar la cultura local de los fieles, pero no era un concepto fácil de transmitir cuando tenías una multitud de cabezas como fetos dando empujones a tu alrededor y murmurando su admiración por un recorte de suplemento dominical como si fuera una santa reliquia.
Des plans grandioses, mieux financés et autrement plus ambitieux que les vôtres.
Grandes planes, mejor financiados y mucho más ambiciosos y duraderos que los suyos.
Il ne pouvait prendre la responsabilité des grandioses planifications et des affaires des pantachrones ;
No podía asumir la responsabilidad de esos ambiciosos planes ni de asuntos Limitados;
Car il avait un but, à sa manière, et, cette fois, il tenait du grandiose.
Porque él tenia un propósito, ya sabéis, en su estilo confuso y maligno, y esta vez sin duda se trataba de algo ambicioso.
Sevanna a des plans grandioses au sujet d’un homme dont le nom est lié à celui de votre mari. Rand al’Thor.
Sevanna tiene planes muy ambiciosos para un varón cuyo nombre está ligado al de tu esposo: Rand al'Thor.
Elle se rappelait les leçons de Jess Flynn et souriait en pensant aux espoirs grandioses de Gladys. Norma Jeane, chanter !
Recordó las clases de Jess Flynn y sonrió al pensar en los ambiciosos planes de Gladys para ella: ¡Norma Jeane, cantante!
-  Le   gouvernement  américain   ne   fera  pas grand cas de vos projets grandioses, déclara un homme de haute taille, à la chevelure blanche et aux soeurcils tout aussi blancs, au-dessus de ses yeux empreints de gravité.
—El gobierno norteamericano no verá con buenos ojos su ambicioso plan —intervino un hombre alto, de cabello y cejas blancas y ojos solemnes.
Bien qu’il puisse paraître mineur en comparaison des grandioses déclarations sur le « village planétaire » prononcées après l’effondrement du communisme, cet accomplissement est suffisamment important pour avoir révolutionné à la fois la création artistique et la pratique politique.
Esto puede parecer un logro de poca monta comparado con los ambiciosos discursos sobre la «aldea global» que se oyeron cuando cayó el comunismo, pero es un logro lo bastante vasto para haber revolucionado tanto la producción del arte como las prácticas políticas.
Franz s’était dès le début déclaré trop vieux pour ce genre de projet, les trois plus jeunes devaient donc ramasser toute la somme, et se concentraient sur son partage d’innombrables façons, avançant tel ou tel argument pour décider s’ils devaient mettre leur argent en commun dans quelque but grandiose, le répartir, ou s’il y en aurait suffisamment pour acheter une bicyclette neuve à chacun.
Franz había dejado claro desde el principio que era demasiado mayor para ese tipo de proyecto, y los tres más jóvenes, por tanto, debían encargarse solos de reunir el dinero, y se concentraban en el reparto de innumerables maneras, avanzando tal o cual argumento para decidir si debían juntar el dinero para algún propósito más ambicioso o bien dividirlo, o si alcanzaría para comprar una nueva bicicleta a cada uno de ellos.
— Baroque grandiose, fit Ruark.
Impresionante por lo barroco —dijo Ruark—.
Les tableaux étaient là, grandioses et imposants.
Allí estaban, impresionantes, imponentes, los cuadros.
— C’est grandiose[12] ! — N’est-ce pas ? dit Jack.
—Es impresionante —contesto. —¿Verdad que sí? —dijo Jack—.
Et ce sera deux fois plus grandiose avant la fin de ce quart.
Y será más impresionante antes de que acabe esta guardia.
Du kavalar grandiose. » Dirk se contenta de hocher la tête.
Impresionante por lo kavalar. Dirk se limitó a asentir.
Son regard se perdit sur un paysage grandiose mais désolé.
Ante sus ojos se extendía un paisaje de una grandiosidad natural impresionante, pero desolado.
Ce fut beau, grandiose, inoubliable mais cela ne lui apporta pas la victoire espérée.
Fue maravilloso, increíble, impresionante…, mas no le proporcionó a Felicia la victoria esperada.
Au sommet de sa puissance, la cité de T1 devait, en effet, être grandiose.
La ciudad de O1, en la cumbre de su poder, ha de haber sido impresionante.
nulle part il n’existait de rues aussi belles, d’architecture aussi majestueuse et grandiose.
Sus calles eran las más hermosas, su arquitectura la más majestuosa e impresionante.
Si l’on monte au belvédère, c’est la vue la plus grandiose sur le canal de Tancarville et sur l’estuaire du fleuve.
Desde el mirador se abría una impresionante vista sobre el canal de Tancarville y el estuario del río.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test