Käännös "force de gravité" espanja
Force de gravité
Käännösesimerkit
fuerza de gravedad
La force de gravité que nous allions rencontrer serait notre problème.
El problema estribaba en las fuerzas de gravedad a las que nos enfrentaríamos.
aucune force de gravité de la vie ne la tire vers le bas.
ninguna fuerza de gravedad de la vida la apesadumbra.
L’amour est comme une force de gravité, invisible et universelle.
El amor es una especie de fuerza de gravedad: invisible y universal, como la física.
Son corps est comme un soleil géant qui émettrait sa propre force de gravitation.
Es como un sol gigante, emite su propia fuerza de gravedad.
Son pistolet, attiré par la force de gravité, glissa de son pantalon.
La pistola que llevaba en la cintura, atraída por la fuerza de gravedad, se salió y cayó.
La majeure partie de la force de gravité s’était dissipée latéralement, dans les branes ou les dimensions adjacentes.
La mayoría de la fuerza de gravedad se disipaba hacia los lados, hacia las membranas o dimensiones adyacentes.
On nous donna d’abord des explications assez scolaires sur la force de gravité, la force du vent et les vitesses de chute.
Empezamos por las explicaciones teóricas de las fuerzas de gravedad, la deriva del viento y la velocidad de descenso.
La force de gravité s’exerce alors deux fois, non pour s’annuler, mais pour que l’écrasement soit total.
Dos veces ejerce entonces la fuerza de gravedad, no para anularse sino para ser total la opresión.
En refoulant l’air sur les ailes assez vite pour provoquer une poussée annulant la force de gravité.
Pues consiguiendo que el aire agite las alas a la velocidad suficiente para generar propulsión, que a su vez anula la fuerza de gravedad.
Les dents serrées, Seth lutta contre ce qui semblait être une formidable force de gravité, pour faire un pas sur le côté.
Apretando los dientes, Seth combatió lo que le pareció una fuerza de gravedad impresionante que le obligaba a hacerse a un lado.
Délivrée de la force de gravité, elle volait.
Liberada de la fuerza de la gravedad, era como si volara.
On sentait l’attraction subtile de la rivière, comme une force de gravité.
Se sentía el sutil tirón del río, como la fuerza de la gravedad.
l’atmosphère, l’humidité et la force de gravité nous conviennent parfaitement.
la atmósfera, la humedad y la fuerza de la gravedad parecen bastante adecuadas para nosotros.
À un moment donné, la force de l’ascension et la force de gravité durent s’équilibrer.
En algún momento la fuerza de ascenso y la fuerza de la gravedad se debieron de equilibrar.
Pour Ambler, ce fut comme si la force de gravité avait soudain doublé, que ses membres étaient de plomb.
Ambler sintió como si la fuerza de la gravedad se hubiera duplicado de golpe, como si sus piernas fueran de plomo.
Et quelques-uns y sont parvenus, ou du moins s’y sont essayés, à travers le soulèvement physique, une bataille livrée contre la force de gravité.
Y algunos lo han conseguido, o al menos lo han buscado, a través del levantamiento físico, de una batalla emprendida contra la fuerza de la gravedad.
La force de gravité », répéta-t-il comme si c’était le nom familier de l’un de ses petits-enfants chéris à South Orange.
La fuerza de la gravedad —repitió, como si hubiera sido el nombre de alguno de aquellos amados nietos de South Orange.
Le vieux résiste, son corps petit, fragile, semble s’être mis d’accord avec la racine même de la force de gravité.
El viejo se resiste, su pequeño, frágil cuerpo parece haberse puesto de acuerdo con la raíz misma de la fuerza de la gravedad.
Comme si la force de gravité, et non sa volonté propre, faisait se lever le pied, plier le genou et se maintenir en place les bras.
Como si la fuerza de la gravedad, y no su propia voluntad, levantase sus pies, doblara sus rodillas y colocara los brazos en su sitio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test