Käännös "finir de faire" espanja
Käännösesimerkit
Un peu plus loin, un homme attendait patiemment que son labrador eût fini de faire ses besoins, puis tira de sa poche un sachet en plastique et une petite pelle pour effacer les traces de l’incivilité canine et les porter diligemment jusqu’à la poubelle voisine. Des gens ordinaires, qui vivaient comme tout le monde. Un peu plus richement, avec un peu plus de plaisir, de bonheur, peut-être, ou du moins l’illusion de pouvoir se le procurer plus facilement.
Más allá, un hombre aguardó con paciencía que su labrador negro terminara de hacer sus necesidades; después sacó del bolsillo una bolsa de plástico y una palita y recogió el producto de la incivilidad canina para ir a echarlo con diligencia a un cubo de basura. Gente normal. Personas que vivían como tantas otras, como todas, quizá con más dinero, quizá con más felicidad o con la ilusión de poder procurársela más fácilmente. Tal vez todo era mera apariencia.
Il avait continué et il l’y avait flanqué. Felícito se mit à rire. Bon, on ne pouvait pas dire non plus qu’il se soit beaucoup amélioré, pour finir par faire ce qu’il avait fait.
Siguió y lo metió. Felícito se rio. Bueno, tampoco se había enmendado mucho que digamos, para terminar haciendo lo que había hecho.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test