Käännösesimerkit
Elle continuait pourtant de se présenter chaque matin à 9 heures pour s’asseoir avec Jacob à la table de la cuisine et revoir ses leçons, le réprimander quand il n’avait pas fait ses devoirs.
Pero no dejó de aparecer todas las mañanas a las nueve para sentarse con Jacob en la mesa de la cocina, repasar las lecciones y reñirle por no hacer los deberes.
Parfois, quand mon père rentrait de la caserne, je l’accompagnais chez Muhtar et les soirs d’hiver j’avais la mauvaise habitude d’aller me coucher sans avoir fait mes devoirs, mais j’étais quand même un bon élève.
A veces, cuando mi padre volvía del cuartel, lo acompañaba a Casa Muhtar y en las noches de invierno solía irme a la cama sin hacer los deberes, pero aun así era un buen estudiante.
Et toi seul... c'est-à-dire John Maxwell, douze ans, dans le temps qui te reste une fois rentré de l'école, après avoir mangé un morceau et fait tes devoirs... toi seul peux sauver l'humanité.
Y sólo tú…, es decir, John Maxwell, de doce años de edad, podría salvar a la humanidad entera, en los ratos libres en que, a la vuelta de la escuela, comía algo antes de ponerse a hacer los deberes.
Elle, elle fait ses devoirs.
Se ha dedicado a hacer sus tareas.
Ils acceptèrent et dès lors, trois ou quatre fois par semaine, après avoir fait ses devoirs, Yilal traversait le palier et venait chez moi voir l'émission que ses parents ou moi lui suggérions.
Aceptaron y desde entonces, tres o cuatro veces por semana, después de hacer sus tareas, Yilal cruzaba el rellano y se metía a mi casa a ver el programa que sus padres, o yo, le sugeríamos.
Les filles qui le flanquaient n’avaient pas l’expression butée et sexy de leur sœur aînée – on regardait Adriana et on pensait aussitôt à de chauds après-midi estivaux dans le foin, on regardait ces deux gamines et on se demandait si elles avaient fait leurs devoirs – ce qui n’empêchait pas qu’elles aient été jolies à leur manière discrète ; leur excitation était visible sur la photo.
Las chicas que lo flanqueaban no eran tan atractivas como su hermana mayor de ojos azabache; mirabas a Adriana e imaginabas ardientes tardes en un pajar; mirabas a estas dos y te preguntabas si habrían terminado de hacer sus tareas escolares, pero eran bonitas en cierto sentido, y la imagen irradiaba su excitación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test