Käännös "faire et parler" espanja
Faire et parler
Käännösesimerkit
Il saurait quoi faire, comment parler.
él habría sabido qué hacer, cómo hablar.
Pendant des semaines il n’y avait rien eu d’autre à faire que parler.
Durante semanas lo único que teníamos que hacer era hablar.
Toutes les deux enfermées, sans rien à faire, sans parler.
Las dos encerradas, sin nada que hacer, sin hablar nada.
Tout ce que tu sais faire, c’est parler, parler, et tu n’agis pas.
Todo lo que tú sabes hacer es hablar, hablar, y no actúas.
« Je n’ai rien d’autre à faire : parler, parler, parler…
—Es lo único que puedo hacer, hablar, hablar —agregó.
Il n’y a rien d’autre à faire que parler, se taire, parler encore.
Lo único que pueden hacer es hablar, callarse, volver a hablar.
Il ressortait avec un mal de tête de l’effort de concentration qu’il lui avait fallu faire pour parler vite le Galactique Dix.
La cabeza le dolía por el esfuerzo de concentración que tuvo que hacer para hablar en Galáctico Diez a tanta velocidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test