Käännös "faire baisse" espanja
Käännösesimerkit
— C'est censé faire baisser la tension ?
—¿Se supone que reducirá la presión?
La machine se chargera de faire baisser la température.
La máquina le reducirá la temperatura.
— Vous devez me faire baisser ça ! ordonne Lemon.
—¡Hay que reducir esa cifra! —ordena Lemon—.
C’est clair, pour faire baisser le chômage, augmentons les impôts !
Luego… ¡para reducir el paro hay que subir los impuestos!
Pour toute industrie normale, il n’est question que de faire baisser les prix.
Para cualquier industria normal el objetivo es reducir los precios.
Il en sait plus que McPherson là-dessus, il est habilité à faire baisser ces chiffres.
En esto sabe más que McPherson, tiene autoridad para reducir estas cifras.
En revanche, si nous parvenons à faire baisser la pression, en lâchant un peu de lest…
Si conseguimos reducir un poco la presión y cambiar de marcha…
— Il a trouvé une façon radicale de faire baisser les effectifs, dis-je, furieux.
—Y han encontrado un método infalible para reducir su número —observé, enfurecido.
Pendant ce temps-là, les autorités s’efforçaient au mieux de faire baisser la tension.
El gobierno, entretanto, dedicaba once horas al día a intentar reducir la tensión.
Un moyen un peu rudimentaire, mais il avait fait la preuve de sa rapidité à faire baisser la température corporelle.
Una técnica poco sofisticada, pero probablemente rápida para reducir la temperatura corporal, eso seguro.
Malgré les veilles de chaque nuit, la sclérotique en était pure, limpide, bleuâtre, comme celle d’un enfant ou d’une vierge, et enchâssait deux diamants noirs qu’éclairaient par instants de riches reflets d’or : c’étaient des yeux à faire baisser la prunelle aux aigles, à lire à travers les murs et les poitrines, à foudroyer une bête fauve furieuse, des yeux de souverain, de voyant, de dompteur. Madame E.
A pesar de las vigilias de todas las noches, su esclerótica era pura, límpida, azulada como la de un niño o de una virgen, y recuadraban dos diamantes negros que, a veces, fulguraban con espléndidos reflejos de oro: eran unos ojos capaces de hacer bajar la vista a las águilas, de leer a través de las paredes y de los pechos, de derribar a una fiera furiosa, ojos de soberano, de vidente, de domador.
Je sais même faire baisser la fièvre.
Ahora yo también puedo bajar una fiebre.
Elle négociera pour faire baisser le prix.
Le hará bajar el precio por puro aburrimiento.
– C’est une tentative pour faire baisser le prix. Avouez-le. »
—Está intentando bajar el precio. Admítalo.
Il commencera par faire baisser le cours de l’action.
Primero dejará bajar las acciones.
Je l’ai regardé fixement et j’ai réussi à lui faire baisser les yeux.
Lo miré fijamente a los ojos y conseguí que los bajara.
Allons faire baisser sa température. 31. Ohio
Vamos a bajar la temperatura. 31 Ohio
Mais je lui ai parlé raison et j’ai réussi à lui faire baisser le diapason.
Pero intenté hacerle razonar y conseguí que bajara el diapasón.
Félicitations, tu as réussi à me faire baisser la garde.
Te mereces un premio por conseguir que bajara la guardia. Pocos lo han conseguido. Me has engañado bien.
Le soir finit par descendre, avec parcimonie, sans faire baisser la température.
Fue cayendo la tarde con la mayor parsimonia sin que bajara la temperatura.
Ce qui signifie que les Britanniques veulent faire baisser la lire.
Esto significa que Londres quiere hacer bajar la lira uno o dos puntos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test