Käännös "examen" espanja
Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
— Je suis allé passer des examens. — Des examens ?
—Tenía que hacerme unas pruebas. —¿Pruebas?
— Je n’ai pas besoin d’examen.
—No necesito pruebas.
C’était le premier examen.
Esta era la primera prueba.
– Quel genre d'examens ?
—¿Qué clase de pruebas?
– Mais j’avais raté l’examen.
Pero había fracasado en la prueba.
Es-tu prête pour l’examen ?
¿Está lista para la prueba?
Cet examen est idiot.
¡Esta prueba es una idiotez!
Ils passèrent les examens.
Se sometieron a las pruebas.
— Et les copies d’examen ?
—¿Quizá pruebas de examen?
L’examen ne dura pas longtemps.
La revisión no duró mucho.
La commission d’examen des programmes.
El comité de revisión del currículo.
« Un instant, je vous prie… Quel genre d’examen ? »
—Un momento… ¿Qué tipo de revisión?
Je lui ai demandé le but de l’examen.
Pregunté cuál era el propósito de la revisión.
Étienne me conseille un examen.
Étienne me aconseja que me haga una revisión.
« J’aimerais prendre rendez-vous pour un examen. »
—Quería concertar una cita para una revisión.
Ils te feraient déshabiller pour faire un examen.
Te harían desnudar para pasar una revisión.
— Et qu’avez-vous glané de ces examens, inspecteur Whitten ?
—¿Y qué obtuvo de su revisión, detective Whitten?
– Je n'avais pas envie de repasser l'examen.
—Bueno, no quería volver a pasar la revisión.
Bien plus que l’enregistrement et les examens médicaux.
Mucho mejor que el registro y las revisiones médicas.
L’examen n’est qu’une formalité ;
El reconocimiento es sólo una formalidad;
Pour lui faire subir un examen médical.
Para un reconocimiento médico.
— C’est quoi un examen pelvien ?
—¿Qué es exactamente el reconocimiento pélvico?
On nous emmena à la salle d’examen.
Nos llevaron a una sala de reconocimiento.
Nous l’avons suivie jusqu’à une salle d’examen.
La seguimos hasta una sala de reconocimiento.
— Quels examens lui avez-vous fait subir ?
– ¿Qué clase de reconocimiento le hizo?
Il m’a dit qu’ils avaient terminé leurs examens.
Dijo que habían terminado su reconocimiento.
Je subis toutes sortes d’examens.
Me hacen todo tipo de reconocimientos.
J’effectuai un examen rapide des lieux.
Llevé a cabo un rápido reconocimiento.
Sa position serait d’une importance capitale lors de l’examen du site.
La posición sería importante durante el reconocimiento.
interrogación
Seulement, l’examen de l’interrogation et de la négation a donné tout ce qu’il pouvait.
Sólo que el examen de la interrogación y de la negación ha dado todo lo que podía.
Et de plus en plus, je me rends compte qu’une telle interrogation est, finalement, l’examen de mots particuliers, de mots-thèmes.
Y me doy cuenta, cada vez más, de que semejante interrogación es, a fin de cuentas, el examen de las palabras particulares, de las palabras-tema.
Le document ressemblait assez à un ensemble de notes rédigé à la suite d’un long examen de conscience, et cet étrange nom, King-Kong, avait immédiatement attiré son attention.
Los papeles eran más bien como las notas resultantes de una larga interrogación de sí mismo. Inmediatamente, le llamó la atención el extraño nombre de King Kong.
Lorsque, jeune homme, non content de lire, je me suis mis à collectionner des ouvrages de stratégie militaire, un sujet qui m’intéressait, j’ai été conduit devant une commission d’examen de notre assemblée et soumis à un tel interrogatoire que… Bref, comme je vous le disais, je ne suis plus membre de cette secte.
Y cuando, de joven, empecé no solo a leer sino también a coleccionar obras sobre estrategia militar, tema que me interesaba mucho, me llevaron ante el comité de interrogación de nuestra reunión y me sometieron a tantas preguntas que… Bueno, como le he dicho, ya no soy miembro de esa secta.
Pendant deux ou trois bonnes secondes d’interrogation, cette lueur fit le tour de mon visage, depuis le menton jusqu’à la chevelure ; sans doute que cet examen doucement inquisiteur me fit rougir, car le professeur répondit à mon trouble par un rapide sourire, en disant : « Vous voulez donc vous inscrire à mon cours ;
Durante dos o tres segundos de interrogación, ese brillo recorrió todo mi rostro, desde el mentón hasta el cuero cabelludo: es probable que me sonrojara bajo ese examen benignamente inquisidor, pues él respondió a mi turbación con una pronta sonrisa: —¿Así que quiere matricularse en mi curso?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test