Käännös "est qu'ils apprennent" espanja
Est qu'ils apprennent
Käännösesimerkit
es que aprenden
En ce cas, ceux qui n’apprennent pas payent pour ceux qui apprennent, ceux qui apprennent peu pour ceux qui apprennent beaucoup, ceux qui se destinent aux travaux manuels pour ceux qui embrasseront les carrières libérales.
En este caso, los que no aprenden pagan por los que aprenden, los que aprenden poco por los que aprenden mucho, los que se destinan á los trabajos manuales por los que abrazan las carreras liberales.
Ils n’apprennent pas facilement.
No aprenden fácilmente.
— Ils n’apprennent pas, dit-il.
– No aprenden -dijo-.
Ils les apprennent aux plus petits.
Los pequeños las aprenden de ellos.
Certains n’apprennent jamais.
Algunos nunca aprenden.
Tous les élèves n’apprennent pas. »
No todos los estudiantes aprenden.
Et eux, ils apprennent à le boire.
Entonces ellos aprenden a beberlo.
Et certaines personnes n'apprennent jamais, même avec l'expérience.
También los hay que no aprenden nada de ella.
Les enfants apprennent par expérience.
Los niños aprenden lo que viven.
Les serpents apprennent vite ;
Las serpientes aprenden rápido.
Je préfère qu’ils apprennent tôt.
Prefiero que aprendan pronto.
qu’ils apprennent au moins à conduire des taxis.
al menos, que aprendan a conducir un taxi.
Qu’ils apprennent ce qu’est la vie. » Aussitôt dit, aussitôt fait.
Que aprendan lo que es realmente la vida.
Il est aussi question que les Moroï apprennent à se battre à nos côtés.
También se habla de que los moroi aprendan a luchar con nosotros.
Il faudrait qu’ils l’apprennent par une expérience directe, décisive.
Es necesario que lo aprendan con una experiencia directa, decisiva.
Mais qu’est-ce que tu veux qu’ils apprennent, ici, si ce n’est le droit à l’indépendance ?
Pero ¿qué quieres que aprendan aquí, sino el derecho a la independencia?
Oui, tous ceux que je verbalise, je les envoie là-bas, pour qu’ils apprennent. Comme moi.
Sí, a todos los que infracciono los mando para allá, para que aprendan. Sí, como yo.
— Ceux qui veulent pas que les Chinois apprennent la haute couture.
–-Esos que no quieren que los chinos aprendan a trabajar con la alta costura.
Si elles doivent voter, mieux vaut qu’elles apprennent.
Si van a votar, mejor que aprendan.
Et, faute de l’odeur de la terre, qu’ils apprennent à se contenter de leur propre odeur.
Y a falta del olor de la tierra, que aprendan a contentarse con su propio olor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test