Käännös "est mort en" espanja
Est mort en
  • murio en
  • falleció en
  • murió en
Käännösesimerkit
murio en
— Il n’est pas mort, Ben, il n’est pas mort, il s’est réincarné !
—¡No murió, Ben, no murió, se reencarnó!
« Il est mort, il est mort ? » demandait Rolando.
«¿Murió, murió?», decía Rolando.
Je crois qu’elle est morte. — Morte ? — Il me semble.
Me parece que se murió. —¿Se murió? —Eso creo.
– Il est mort, monsieur Holmes. Mort !
—¡Murió, señor Holmes, murió!
Elle est morte de découragement. Voilà de quoi elle est morte.
Pues murió de desánimo, de eso murió.
Quand votre mère est morte, votre père est mort avec elle.
Cuando vuestra madre murió, algo murió también en vuestro padre.
Il est mort. Oh. Mais il est pas mort dans le lit, toujours.
Ya murió. Oh. Pero no murió en la cama.
— Sa mère est morte. Sa grand-mère est morte.
—Su madre murió, su abuela murió.
Sauf que quand cette pute de Trelawney était morte, Frankie était mort avec elle. Mort à nouveau.
Solo que cuando la zorra de la Trelawney murió, Frankie murió con ella. Murió otra vez.
— Elle est morte quand… j’avais douze ans quand elle est morte !
Murió cuando… Yo tenía doce años cuando murió.
falleció en
Il est mort sur le coup.
Falleció en el acto.
Elle n’est pas morte en couches ?
¿No falleció la madre?
– Ma femme est morte.
—Mi esposa falleció.
Je l’ai su le jour de sa mort.
Lo supe cuando falleció.
Elle est morte de la petite vérole.
Falleció de viruela.
Je crois savoir qu’elle est morte.
Me han dicho que falleció.
Ça ne m’était pas arrivé depuis sa mort.
No lo hacía desde que falleció.
En fait, elle est morte ici.
De hecho, falleció aquí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test