Käännös "est moins marqué" espanja
Käännösesimerkit
Il est moins marqué que vous.
Ha quedado menos marcado que tú.
Son dialecte était moins marqué que celui d’autres habitants de la région.
Su dialecto era menos marcado que el que les había oído a otras personas de la zona.
Celui-ci se poursuivait à partir de là, mais en moins marqué : la trace d’un passage unique.
Volvía a cambiar, convirtiéndose de nuevo en el rastro menos marcado de un solo trayecto.
Tous ces Johnny étaient un peu plus jeunes, les cheveux et le poil plus sombres, les traits du visage moins marqués, jusqu’à…
En cada una Johnny aparecía un poco más joven, con el pelo más oscuro y las arrugas faciales menos marcadas, hasta...
C’était le frère, à n’en pas douter, car il ressemblait à Jef Van Houtte, en plus jeune, les traits moins marqués.
No había duda de que se trataba del hermano, ya que se parecía a Jeff Van Houtte, más joven y con los rasgos menos marcados.
Ses manières aussi avaient changé, elles étaient plus résolues : impeccablement vêtu à la mode londonienne, et même l’accent allemand était moins marqué.
Hasta sus modales habían cambiado, más resueltos: seguía la moda de Londres en sus trajes, incluso el acento alemán era menos marcado.
On trouvait également une partie dépourvue de poils juste sous la lèvre inférieure, moins marquée par la repousse et surtout concentrée au milieu.
Debajo del labio inferior también había un pequeño espacio descubierto, pero con un nuevo crecimiento menos marcado, concentrado en la parte central.
Cinq ans te paraissent longs, mais les années deviennent de plus en plus courtes à mesure qu’on avance dans la vie, d’autant plus courtes qu’elles sont moins marquées par des événements importants.
Cinco años te parecen largos, pero los años se hacen cada vez más cortos a medida que se avanza en la vida, tanto más cortos cuanto que están menos marcados por sucesos importantes.
Le crépuscule de la chevalerie avait été célébré par Luigi Pulci, Matteo Maria Boiardo et l’Arioste dans un climat de fête de la Renaissance, avec des accents parodiques plus ou moins marqués, mais aussi avec une nostalgie certaine pour l’affabulation ingénue et populaire des cantastorie ;
El ocaso de la caballería había sido celebrado por Pulci, Boiardo y Ariosto en un clima de fiesta renacentista, con acentos paródicos más o menos marcados, pero con nostalgia por la ingenua fabulación popular de los juglares;
La maigreur du corps humain persistait durant de nombreuses générations, bien que de moins en moins marquée à mesure que la graisse sous-cutanée se reconstituait, la maladie demeurant à l’état latent dans les cellules nerveuses des survivants.
Las formas más delgadas persistían durante muchas generaciones, aunque con efectos gradualmente menos marcados. Mucho más tarde reaparecía la grasa subcutánea,y la enfermedad se mantenía latente en las células nerviosas de los que habían sobrevivido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test