Käännösesimerkit
C’était de l’ironie, de la lourde ironie allemande.
Era ironía, pesada ironía alemana.
Voyons maintenant l’ironie de l’ironie.
Ahora veremos la ironía de la ironía.
quelle ironie, les choses !
¡Qué ironía, todo esto!
« Quelle ironie, n'est-ce pas ?
—Qué ironía, ¿verdad?
Elle sourit avec ironie.
Ella sonrió con ironía.
Ou le dit-elle avec ironie ?
¿O lo dice con ironía?
— Je le dis sans ironie.
—Te lo digo sin ironía.
Pratiquons l’ironie.
Ejerzamos la ironía.