Käännös "est et il repose" espanja
Käännösesimerkit
Repose-toi maintenant, repose-toi un peu, c’est tout ce que je te demande. »
Descansa ahora, descansa un poco, es todo lo que te pido.
— Tu te reposes, et je…
-Tú descansa, y yo...
Repose-toi, Grace, repose-toi ! Maintenant, sauna. 
¡Descansa, Grace, descansa! Bueno. Ahora sauna.
— On ne se repose pas ici !
—¡Aquí no hay descanso!
Repose-toi, à présent », dit-elle avec douceur. « Repose-toi et oublie.
Descansa ahora —susurró Clarisse dulcemente—. Descansa y olvida.
On se repose et on se distrait.
Descanso y distracción.
Qu’elle s’allonge et qu’elle se repose.
Que se tumbe y que descanse.
— Sur quoi repose votre conviction ?
—¿En qué se apoya su convencimiento?
— C’est l’endroit où elle repose sur le four.
—Es la que se apoya en el horno.
Sa tête repose sur mon épaule.
Apoya la cabeza en mi hombro.
— Il repose sur trois pieds.
—Se apoya en tres patas.
Je m’agenouille et me repose sur mes cuisses.
Me arrodillo y apoyo las caderas en el suelo.
Il n'avait protesté que lorsqu'il l'avait reposé par terre.
Sólo protestó cuando lo apoyó en el suelo.
Le gouvernement ne repose pas sur la force.
El gobierno no [142] se apoya en la fuerza.
L’autorité repose d’abord sur la raison.
La autoridad se apoya antes que nada en la razón.
– Oui. – Sur quoi repose votre conviction ?
–Si. –¿En qué se apoya su convencimiento?
À présent, il se repose sur moi pour pratiquement tout.
Ahora se apoya en mí para casi todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test