Käännös "est est d'environ" espanja
Käännösesimerkit
un environnement atroce et abusif ;
un entorno de malos tratos espantoso;
Ce n’est pas lui, mais son environnement, que Jarlaxle cherche à contrôler.
Jarlaxle no trata de controlarse, sino de controlar su entorno.
Il parle de la nature du crime en relation avec l’environnement.
Trata de la naturaleza del delito relacionado con el entorno.
Avec un soupir, elle s’efforça de se concentrer sur son environnement immédiat.
Respiró hondo y trató de concentrarse en lo que la rodeaba.
En gros, il s’agit de rester en phase avec son environnement.
En esencia se trata de estar informado sobre el propio entorno.
C’est juste une question de fric, se dit Griessel, et d’environnement.
«Solo se trata de dinero y del entorno», pensó Griessel.
C'est un couple de jeunes, d'environ 25 ans, je dirais.
Se trata de una pareja algo joven, de veintitantos años, diría yo.
Environ cinq heures… J’essaie de ne pas compter. À quoi bon…
—Como cinco horas... Yo trato de no llevar la cuenta. Total...
Ça pourrait aussi être des villageois des environs en quête de vengeance.
O tal vez se trate de lugareños que intentan vengarse.
C’est une petite expédition d’environ douze personnes et vous seriez la seule à plonger.
Se trata de una expedición de apenas doce personas. Tú serías la única submarinista.
Chopin s’approcha de lui en inspectant les environs : personne.
Chopin se le acercó inspeccionando los alrededores: nadie.
Beate rejoignit les autres à la fenêtre et scruta les environs.
Beate se acercó a la otra ventana y escudriñó la zona.
C’était un révélateur de la paix qui régnait ici entre les gens et leur environnement.
Eso decía algo acerca de la paz que experimentaba la gente con su entorno.
Austin s’approcha d’un panneau d’écoutille d’environ un mètre carré qu’il avait repéré d’emblée.
Austin se acercó a una escotilla que había visto.
Elle a parlé de toi à maman il y a deux jours environ
Hace un par de noches habló con mamá acerca de ti.
Il s’approcha très prudemment du bord de la falaise et scruta les environs.
Se acercó al margen con gran cautela y atisbó abajo.
Wolgast savait que son esprit rassemblait les données sur son environnement.
Wolgast sabía que su mente estaba reordenando su percepción acerca de dónde se hallaba.
« Faute de pouvoir me renseigner sur Jacques Fleury aux environs du ministère, je… »
Al no poder informarme acerca de Jacques Fleury en los alrededores del ministerio, yo…
— Ils vont surveiller les environs, décida Boloton. Nous avons eu de la chance de ne pas tomber sur eux.
—Están de guardia —decidió Boloton—. Se están asegurando que no se acerca nadie. Tuvimos suerte.
Environ cinq minutes avant l’arrivée à Croydon, il s’approcha d’elle et se pencha en lui disant :
Cinco minutos antes de llegar a Croydon se le acercó y se inclinó sobre ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test