Käännös "enfant et adulte" espanja
Enfant et adulte
Käännösesimerkit
niño y adulto
Est-on homme ou femme, enfant ou adulte ?
¿Sólo se puede ser hombre o mujer, niño o adulto?
Franchissant ainsi la frontière qui sépare l’enfant de l’adulte.
Así ha franqueado la frontera que separa al niño del adulto.
En vertu d’un machisme bien enraciné dans les mœurs de l’époque, les femmes, considérées comme un hybride entre l’enfant et l’adulte, n’étaient pas admises.
Debido a un chovinismo bien arraigado en las costumbres de la época, las mujeres, consideradas un híbrido entre niño y adulto, no eran admitidas en la cofradía.
Ce que les marchands de la fantasy prennent en compte et exploitent, c’est l’imagination inégalable du lecteur, enfant ou adulte, qui prête vie même à de tels produits – en quelque sorte, pour quelque temps.
Con lo que los productores de fantasía cuentan, y lo que explotan, es la insuperable imaginación del lector, niño o adulto, que da vida incluso a esas cosas muertas —cierto tipo de vida, y sólo durante un rato.
En déduisant un quart au moins de cette somme pour le loyer, on s’aperçoit que chaque individu, enfants et adultes confondus, a pour se nourrir, se vêtir, se chauffer et faire face aux autres dépenses de première nécessité, six ou sept shillings par semaine.
Una cuarta parte, al menos de esta cantidad, se paga como alquiler, lo cual significa que cada persona-promedio, niño o adulto, ha de comer, vestir, calentarse y cubrir otras necesidades básicas con seis o siete chelines semanales.
Le petit hélicoptère vole avec l’allure d’une libellule, et Marion le suit du regard, muni de sa télécommande, avec sur le visage une expression que je ne lui ai jamais vue à ce jour, hypnotisé par le mouvement de la musique et le léger vrombissement du jouet ; il a un air à la fois d’enfant et d’adulte.
El helicóptero de Marion flota como una libélula por la habitación y, mientras él controla el mando con la mano y sigue el juguete con la mirada, tiene en la cara una expresión que nunca le había visto, hipnotizado por el movimiento de la música y por el leve ruido zumbón del helicóptero, parece que fuera niño y adulto al mismo tiempo.
Soneji était la seule personne – enfant ou adulte – qui ait réussi à le battre aux jeux Ultima et Super Mario Brothers proposés par Nintendo. Cela suggérait l’idée que Soneji était lui-même une tête d’œuf, un autre gosse surdoué, mais qu’il ne voulait pas se laisser battre à des jeux vidéo par un gosse de neuf ans, même pour mener à bien son projet.
Soneji era la única persona, niño o adulto, que había sido capaz de ganarle a Michael en juegos de «Nintendo» como «Última» y «Los Superhermanos Mario», algo que me hizo pensar que también Soneji era un cerebro, un cerebro tal que no quería que un niño de nueve años le ganara porque sí en un videojuego.
Le respect des droits de l’homme individuels exige qu’une personne, enfant ou adulte, puisse s’habiller comme bon lui semble sans que l’État intervienne dans sa décision, et c’est en effet la politique appliquée, par exemple, au Royaume-Uni où, dans les quartiers périphériques de Londres, des foules de filles musulmanes vont à l’école voilées de la tête au pied, comme à Riyad ou à Amman.
El respeto a los derechos individuales exige que una persona, niño o adulto, pueda vestirse como quiera sin que el Estado se inmiscuya en su decisión, y ésta es la política que, por ejemplo, se aplica en el Reino Unido, donde, en los barrios periféricos de Londres, muchedumbres de niñas musulmanas van a las aulas escolares veladas de pies a cabeza, como en Riad o Amán.
« C’est ce qui transforme les enfants… en adultes.
Es lo que convierte a los niños en… «adultos».
Enfants et adultes, tous le regardent.
Niños y adultos se paran a mirarle.
« Vous êtes en train de passer d’enfants à adultes, leur dit-il.
—Vosotros estáis cambiando de niños a adultos —le dijo—.
La salle à manger s’était remplie d’enfants et d’adultes.
El comedor se había llenado de niños y adultos.
Étaient-ce des voix d'enfants ou d'adultes ou les deux ?
¿Eran voces de niños, de adultos, o de ambas cosas?
Ils l’avaient vue, à présent : les enfants, les adultes, tout le monde.
Ya la habían visto, los niños, los adultos y todo el mundo.
Un groupe d’enfants et d’adultes fait irruption.
El local se llena con un grupo de niños y adultos.
Les enfants, les adultes sans maturité et les animaux « identifient ».
NO-EXTRACTOS: Los niños, los adultos inmaduros y los animales se «identifican».
Enfants comme adultes avaient toutes sortes de questions à lui poser.
Niños y adultos se peleaban para hacerle preguntas.
“Botiflers, botiflers !”, entonnaient enfants et adultes, “Foteu el camp !”
«Botiflers, botiflers!», entonaban niños y adultos, «Foteu el camp!».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test