Käännös "en vertu de la loi est" espanja
En vertu de la loi est
Käännösesimerkit
En vertu de la loi martiale, vous avez le pouvoir de saisie.
Bajo la ley marcial, tiene autoridad de requisa.
— Première décision. Concession du site du temple à perpétuité confirmée, en vertu de la loi taprobani et mondiale, codifiée sous le numéro 2085.
—Decisión uno: se confirma a perpetuidad la posesión de los terrenos del templo, bajo la ley mundial y taprobana, según lo codificado en 2085.
Comme la police ne faisait aucune statistique sur les personnes interpellées en vertu de cette loi, on ne sait pas exactement combien d’individus ont été importunés par des policiers au seul motif que leur tête ne leur revenait pas36.
Como la policía no guardaba registros de aquellos a los que detenía bajo la Ley de Vagos, es difícil saber a cuántas personas incordió por el crimen de no tener un aspecto respetable.
L’homme d’affaires qui dormait dans la cabine H du wagon-lit no 5 avait acquis la mine de fer qu’il exploitait grâce à un prêt du gouvernement, en vertu de la loi antitrust sur l’égalité des chances.
El viajero del dormitorio H, vagón número 5, era un negociante que había adquirido su empresa, una mina, con ayuda de un préstamo gubernamental bajo la ley de Igualdad en las Oportunidades.
L’État d’Israël contre Ivan, dit John, fils de Nikolaï Demjanjuk, dossier criminel n° 373/86 du tribunal de district de Jérusalem, siégeant en tant que tribunal d’exception en vertu de la loi sur le Châtiment des nazis et de leurs complices.
El Estado de Israel contra Iván, "John", hijo de Nikolai Demjanjuk, expediente criminal 373/86 en el Tribunal del Distrito de Jerusalén, constituido como Tribunal Especial bajo la Ley para el Castigo de Nazis y Colaboradores.
en virtud de la ley es
Tout rassemblement, à l’intérieur comme à l’extérieur, est interdit, en vertu de la loi martiale.
En virtud de la ley marcial, queda prohibida cualquier reunión, tanto en el interior como en el exterior.
Devrions-nous en conclure que le foisonnement, plutôt que d’être un facteur de diversité culturelle, mène en fait, par la vertu de quelque loi insidieuse, à l’uniformité ?
¿Deberíamos concluir que esa proliferación, en vez de ser un factor de diversidad cultural, lleva en realidad, en virtud de alguna ley insidiosa, a la uniformidad?
C’est pourquoi, en vertu de la loi d’autoconservation, le Reich allemand est maintenant résolu à intervenir et à employer des mesures décisives pour établir les bases d’un ordre raisonnable en Europe centrale.
Por ese motivo, y en virtud de la ley de autoconservación, el Reich alemán está desde ahora dispuesto a intervenir y a tomar las medidas decisivas de cara a establecer las bases de un orden razonable en Europa central.
Mais en vertu de cette loi secrète aux termes de laquelle aucune imitation n’est permise à l’homme si elle ne s’accompagne d’un excès, tout se faisait alors avec une méthode dont les modèles tant admirés n’auraient jamais été capables, méthode dont on peut voir les traces aujourd’hui dans nos rues et dans nos musées ;
Pero en virtud de una ley secreta, que no consiente al hombre imitación alguna sin unirla a la exageración, estaba todo tan poseído de un conformismo artístico que los arquetipos admirados quedaban muy lejos de realizarse.
Un ivrogne tombe de lui-même, rien qu’en vertu de la loi de la chute des corps. Ce fut, sans doute, l’opinion générale, bien que le paysan se défendît d’avoir bu, et, malgré ses protestations, la maréchaussée l’invita un peu rudement à circuler.
Un borracho se cae por sí solo nada más que en virtud de las leyes de la caída de los cuerpos. Tal fue, indudablemente, la opinión general, aun sabiendo que el campesino aseguraba que no había probado una gota de vino; mas, a pesar de sus protestas, nadie le dio crédito, y la policía hubo de invitarle con alguna rudeza a que prosiguiese su camino.
Une voiture de la Gendarmerie royale du Canada se gare devant ta cabane et un officier vient frapper à la porte et il dit à ta mère qu’il est là pour chercher la petite Shelly en vertu de la Loi d’intégration canadienne des autochtones qui oblige chaque enfant à s’exiler loin de sa tribu et de sa réserve.
Un coche de la Gendarmerie Royale de Canadá se detiene frente a tu cabaña y un oficial llama a la puerta y le dice a tu madre que viene a buscar a la pequeña Shelly en virtud de la Ley de Integración Canadiense para los Autóctonos, que obliga a los niños a exiliarse lejos de su tribu y de su reserva.
Il se plaignit violemment d’être emprisonné au mépris du droit des gens, demanda en vertu de quelle loi on le retenait ainsi, invoqua l’habeas corpus, menaça de poursuivre ceux qui le séquestraient indûment, se démena, gesticula, cria, et finalement, il fit comprendre par un geste expressif que nous mourions de faim.
Se quejó con acritud de haber sido aprisionado con desprecio del derecho de gentes, pidió que se le dijera en virtud de qué ley se le retenía así, invocó el habeas corpus, amenazó con querellarse contra los que le habían secuestrado indebidamente, se agitó, gesticuló, gritó, y, finalmente, dio a entender con expresivos gestos que nos moríamos de hambre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test