Käännösesimerkit
— Je vous en suis d’avance reconnaissant.
—Le estoy agradecido de antemano.
— Arrangé à l’avance ?
—¿Arreglado de antemano?
– Elle est acceptée d’avance !
– ¡Está aceptada de antemano!
Ne nous inquiétons pas à l’avance.
No nos preocupemos de antemano.
Elle le savait d’avance.
Lo sabía de antemano.
Le sais-tu à l’avance ?
¿Lo sabes de antemano?
J’en conviens d’avance.
Estoy convencido de antemano.
Et je m’en excuse d’avance.
Y por eso me disculpo de antemano.
Il savait d’avance.
Él lo sabía de antemano.