Samankaltaiset kontekstilausekkeet
Käännösesimerkit
L’embout n’est pas là.
La boquilla no aparece.
Ashida change d’embout.
Ashida sustituyó la boquilla.
Stone examina l’embout.
Stone observó la boquilla.
L’air fuit par l’embout.
El aire empieza a salir por la boquilla.
Ils avaient des embouts pour les bombes de peinture.
Llevaban boquillas para los botes de aerosol.
Il serra l’embout entre ses dents.
Se puso la boquilla entre los dientes.
Il prit l’embout du tuba entre ses dents.
Mordió la boquilla de su snorkel.
Il mordit très fort l’embout du tuba.
Mordió con fuerza la boquilla.
Elle se retourna et lui mit l’embout à la bouche.
Ella se volvió y aplicó la boquilla de un respirador contra los labios de él.
Ma sœur a entraîné l’embout avec elle.
Al tirar de la cámara, mi hermana ha arrancado también la boquilla.
Manuel en pressa l’embout contre le bras de Clissa et l’activa.
Manuel apretó la embocadura contra el brazo de Clissa, y lo activó.
Il déposa la flûte noire à l’embout d’ivoire au pied du Christ et la plaça parmi les instruments de la Passion.
Depositó la flauta negra con embocadura de marfil al pie de Cristo y la colocó entre los instrumentos de la Pasión.
A trois mètres cinquante de profondeur, Dillon attrapa Kim par le pied, le tira vers lui et lui passa l’embout.
Dillon, a cuatro metros de profundidad, extendió una mano y sujetó a Kim por el pie, lo arrastró hasta tenerlo cerca, se sacó la embocadura de la boca y se la pasó.
Le vaillant guerrier, vétéran de trente ans de campagnes, comprit aussitôt : il aspira de l’air et repassa l’embout à Dillon.
El pequeño y duro soldado, veterano de treinta años de combates, comprendió en seguida la técnica, aspiró aire y le pasó de nuevo la embocadura a Dillon.
Je finis par le ramener à la chambre de décompression… un jet de bulles s’échappait maintenant de son tuyau à air, car il avait recraché son embout, que je ne pouvais remettre en place sans le lâcher.
Por último conseguí llevarlo hasta la cámara de descompresión; para entonces, una loca antena de burbujas brotaba de su tubo de aire, pues había escupido la embocadura, y no había forma de volvérsela a colocar sin dejarlo ir.
Puis, après avoir fixé une lampe à son poignet gauche, il chaussa ses palmes, cracha dans son masque, le nettoya à l’eau et l’appliqua sur son visage. Une dernière vérification pour voir si l’air passait bien par l’embout, puis il s’assit sur le rebord et bascula en arrière.
Tomó una de las linternas y se introdujo el mango alrededor de la muñeca izquierda. Escupió sobre la máscara, se inclinó sobre el agua y la agitó bajo ella. Luego se la colocó. Finalmente, se sentó sobre la bancada, comprobó que el aire fluía libremente a través de la embocadura, se despidió de Ferguson con un gesto y se dejó caer hacia atrás.
Burkhalter posa l’embout du dictographe et regarda Quayle à travers les lentilles noires qu’il avait mises.
Burkhalter dejo el micrófono del dictógrafo y se quedó mirando hacia arriba a través de las gafas que tenía puestas.
Elle tire la clé USB de sa protection en plastique, enlève son embout et la cordelette, puis enfonce un des micros dans le trou par lequel passait le lien, de sorte que le maillage métallique de la tête de micro soit presque invisible.
Tirando del capuchón de plástico de la memoria USB, retira el lápiz y el cordón e introduce un micrófono, cuya cubierta de malla metálica pasa inadvertida en el agujerito al que iba unido el cordoncillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test